Un grand merci pour le dérangement, sans vous je serais encore perdu.
Ogromnie dziękuję za pomoc - bez pana/pani dalej byłbym zupełnie zagubiony.
Je me sentais un peu perdu, fraîchement débarqué dans cette grande entreprise.
Czułem się trochę zagubiony, świeżo przybyły do tej wielkiej firmy.
Il s'accrocha à son rêve en bronze, même quand tout semblait perdu.
Uparcie trzymał się swojego marzenia, nawet gdy wszystko wydawało się stracone.
Il ne faut pas désespérer, même quand tout semble perdu autour de toi.
Nie można tracić nadziei, nawet gdy wszystko wokół wydaje się stracone.
Si vous trouvez un animal perdu, vérifiez s'il est à eux.
Jeśli znajdziesz zagubione zwierzę, sprawdź, czy nie jest ich.
Tu risques de te sentir perdu si tu prends ce stage en marche.
Możesz się czuć zagubiony, jeśli dołączysz do tego stażu w trakcie.
Regarde en dessous du lit, tu y verras peut-être ton livre perdu.
Zajrzyj pod łóżko, może zobaczysz tam swoją zagubioną książkę.
Nous avons suivi le murmure discret du ruisseau pour retrouver le sentier perdu.
Poszliśmy za cichym szemraniem strumyka, żeby odnaleźć zagubioną ścieżkę.
Je me sens complètement perdu quand le professeur change d'exercice sans prévenir.
Czuję się kompletnie zagubiony, kiedy nauczyciel zmienia ćwiczenie bez uprzedzenia.
Le nouvel élève paraît totalement perdu au milieu de la cour bruyante.
Nowy uczeń wygląda na zupełnie zagubionego pośrodku tego hałaśliwego dziedzińca.
Quand tu te sens perdu, tu peux venir vers moi sans aucune crainte.
Kiedy czujesz się zagubiony, możesz bez obaw zwrócić się do mnie.
Je me suis senti perdu tout au début de mon arrivée dans cette ville.
Czułem się zagubiony na samym początku mojego pobytu w tym mieście.
Le magasin a promis de livrer à nouveau le colis perdu avant vendredi prochain.
Sklep obiecał ponownie dostarczyć zagubioną paczkę najpóźniej do przyszłego piątku.