We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów
programy
programami ONZ
agend WTO
programach Agencji
Ce crédit est destiné à couvrir les programmes de l'objectif de la convergence dans la période de programmation 2007-2013, au titre du FEDER.
Środki te są przeznaczone na pokrycie kosztów programów w ramach celu EFRR dotyczącego konwergencji w okresie programowania 2007-2013.
Le montant total des paiements intermédiaires (concernant les programmes de l'objectif nº 1 uniquement) s'est élevé à 23,7 millions EUR.
Całkowita kwota płatności okresowych (dotyczących jedynie programów Celu 1) wyniosła 23,7 mln EUR.
est d'avis que les programmes de l'enseignement doivent préparer les jeunes au marché du travail et que la coopération entre université et entreprises est une des voies à suivre, qu'il convient de soutenir en améliorant la qualité de l'enseignement et le développement des compétences
programy edukacyjne powinny lepiej przygotowywać młodych ludzi do wejścia na rynek pracy, a współpraca między uniwersytetami i przedsiębiorcami jest tylko jedną z możliwości i powinno się ją wesprzeć poprawą jakości nauczania i rozwijania umiejętności
Tous les projets ou programmes de l'UEMS doivent avoir l'approbation d'une majorité de ces leaders actuels.
Wszystkie projekty i programy muszą mieć zgodę większości obecnych liderów.
conclure des partenariats stratégiques avec les agences, fonds et programmes de l'ONU dans le domaine de l'aide au développement et de l'aide humanitaire
zawarcia strategicznego partnerstwa z agencjami, funduszami oraz programami ONZ w zakresie pomocy rozwojowej oraz humanitarnej,
Il est ainsi nécessaire d'intensifier le dialogue politique avec les agences, les fonds et les programmes de l'ONU et d'améliorer la participation de l'UE au système de gouvernance multilatéral.
Należy tym samym zintensyfikować dialog polityczny z agencjami, funduszami oraz programami ONZ oraz usprawnić udział UE w systemie wielostronnego zarządzania.
Les étudiants peuvent choisir les événements qu'ils ont recherchés dans les programmes de l'activité New Deal ou choisir des programmes entièrement nouveaux.
Studenci mogą wybierać zdarzenia, które zostały zbadane z programu "Programy" "New Deal" lub wybierać zupełnie nowe programy.
Les étudiants peuvent bénéficier de l'ensemble des étudiants internationaux des programmes de l'Europe LLM, ainsi que l'accès à un vaste réseau dans toute l'Europe.
Studenci mogą korzystać z międzynarodową organizacją studencką w Europie programów LLM, a także mieć dostęp do rozległej sieci w całej Europie.
Il signale notamment l'engagement et la coopération entre l'Union européenne, le Parlement européen et les différents programmes de l'ONU, et souligne l'importance de la solidarité multilatérale dans le contexte de la présente crise financière.
Poinformował on również o zaangażowaniu i współpracy między Unią Europejską, Parlamentem Europejskim i różnymi programami ONZ oraz podkreślił znaczenie solidarności wielostronnej w kontekście aktualnego kryzysu finansowego.
Les diplômés des programmes de l'Brentwood University peuvent obtenir un emploi sur le marché auprès de tout employeur prêt à les embaucher.
Absolwenci programów Brentwood University mogą uzyskać zatrudnienie na rynku u każdego pracodawcy, który jest skłonny je zatrudnić.
Le soutien des parents est crucial pour le succès des programmes de l'école publique.
Wsparcie rodziców jest kluczowe dla sukcesu programów w szkole państwowej.
Cette réforme concerne surtout les programmes de l'enseignement secondaire général et technologique.
Le système applique un verrouillage sur le fichier pour empêcher deux programmes de l'écrire simultanément.
System zakłada blokadę na plik, żeby uniemożliwić jednoczesny zapis przez dwa programy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.