Download for Windows Premium
Publiciteit
quel
Le juge a demandé quel grief précis était reproché à l'employé licencié.
Sędzia zapytał, jaki konkretny zarzut stawia się zwolnionemu pracownikowi.
La chronique cinéma du dimanche m'aide souvent à choisir quel film aller voir.
Niedzielny felieton filmowy często pomaga mi zdecydować, na jaki film się wybrać.
Les tests comparatifs vont démontrer quel téléphone résiste le mieux aux chutes répétées.
Testy porównawcze mają wykazać, który telefon najlepiej znosi wielokrotne upadki.
Le notaire m'a indiqué quel bureau est compétent pour délivrer l'apostille nécessaire.
Notariusz powiedział mi, który urząd jest właściwy do wydania potrzebnej apostille.
Le professeur a demandé dans quel état les élèves avaient rendu leurs cahiers.
Nauczyciel zapytał, w jakim stanie uczniowie oddali swoje zeszyty.
On verra demain matin dans quel état tu rentreras de cette fête bruyante.
Zobaczymy jutro rano, w jakim stanie wrócisz z tej głośnej imprezy.
Dis-moi exactement dans quel état tu as récupéré ce colis endommagé.
Powiedz mi dokładnie, w jakim stanie dostałeś tę uszkodzoną paczkę.
Je n'osais pas lui demander dans quel état il était après l'accident.
Nie miałem odwagi zapytać go, w jakim był stanie po wypadku.
Un simple tirage d'une carte de couleur déterminera quel groupe commencera l'activité.
Proste losowanie kolorowej karty zadecyduje, która grupa rozpocznie zajęcia.
Dans ce garage, le répartiteur choisit quel mécanicien prendra en charge chaque voiture.
W tym warsztacie dyspozytor wyznacza, który mechanik zajmie się danym samochodem.
Le médecin consulte son carnet de rendez-vous pour voir quel patient doit entrer ensuite.
Lekarz zagląda do terminarza, żeby sprawdzić, który pacjent wchodzi następny.
Le plan d'exécution indique clairement quel index est utilisé pour filtrer les résultats.
Plan wykonania wyraźnie pokazuje, który indeks jest używany do filtrowania wyników.
Je me demande quel inventeur trouvera enfin une solution durable au problème du plastique.
Zastanawiam się, który wynalazca znajdzie wreszcie trwałe rozwiązanie problemu plastiku.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met quel: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

à quel prix adv.
za jaką cenę
"À quel prix vendez-vous cette voiture ?"
! en quel honneur exp.
z jakiej okazji
"En quel honneur ce gâteau ?"
! quel numéro interj.
ale z ciebie numer
"Quel numéro, ta cousine sur scène, tout le monde rigolait !"
! quel rapport exp.
Jaki to ma związek?
"— Quel rapport ? Cela n’a rien à voir avec notre discussion."
à n'importe quel prix adv.
za wszelką cenę · za każdą cenę
"Il veut réussir à n'importe quel prix, même au détriment de sa santé."
! montrer de quel bois on se chauffe v.
pokazać, na co kogo stać
"Il va leur montrer de quel bois il se chauffe lors de cette compétition."
! ne pas savoir de quel côté se tourner v.
nie wiedzieć, co robić
"Face à tous ces problèmes, il ne sait pas de quel côté se tourner."
! ne pas savoir sur quel pied danser v.
nie wiedzieć, jak się zachować
"Face à son patron en colère, il ne savait pas sur quel pied danser."
ne plus savoir sur quel pied danser v.
nie wiedzieć, co robić
"Après ces accusations contradictoires, je ne sais plus sur quel pied danser."
! ne savoir sur quel pied danser v.
nie wiedzieć, jak się zachować
"Face aux reproches de son patron, il ne savait sur quel pied danser."
! quel bon vent t'amène ? exp.
co cię tu sprowadza
"Quel bon vent t’amène ? Je ne t’attendais pas !"
! quel bon vent vous amène ? exp.
co cię tu przywiało?
"Quel bon vent vous amène chez nous ce soir ?"
! quel cauchemar interj.
co za koszmar · ale koszmar
"Quel cauchemar, j'ai encore raté mon train !"
sur quel pied danser adv.
z wahaniem
"Il ne sait sur quel pied danser avec son nouveau patron."
tel quel adj.
w takim stanie · jak jest
"Je prends cette voiture tel quel, avec ses défauts."
voir de quel côté tourne le vent v.
zobaczyć, w którą stronę wieje wiatr
"Il préfère voir de quel côté tourne le vent avant de prendre position."
à quel dessein adv.
w jakim celu · z jaką intencją
"À quel dessein m'avez-vous convoqué si tard ce soir ?"
à quel titre adv.
na jakiej podstawie
"À quel titre vous permettez-vous de critiquer mon travail ?"
de quel bois on se chauffe exp.
pokażemy, na co nas stać
"On leur montrera de quel bois on se chauffe, crois-moi."
de quel droit adv.
jakim prawem
"De quel droit tu fouilles dans mes affaires ?"

Synoniemen voor quel in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 30252. Exact: 30252. Verstreken tijd: 123 ms.