Elle était convaincue qu'avoir une liaison rendrait sa vie plus excitante.
Była przekonana, że romans uczyni jej życie bardziej ekscytującym.
Vous avez supposé que l'annulation du mariage vous rendrait heureuse.
Wyszłaś z założenia, że odwołanie ślubu uczyni cię szczęśliwą.
Il pensait que lui faire du charme rendrait les choses plus intéressantes.
Myślał, że podryw sprawi, że sytuacja stanie się bardziej interesująca.
Sa mise en œuvre rendrait la PESC plus efficace et plus cohérente.
Jego wdrożenie sprawi, że WPZiB będzie bardziej efektywna i spójna.
Une tournure de phrase plus courte rendrait ce paragraphe beaucoup plus fluide et agréable à lire.
Krótsze sformułowanie uczyniłoby ten akapit znacznie bardziej płynnym i przyjemnym w odbiorze.
Je ne peux penser à quelque chose qui me rendrait plus heureuse.
Nie mogę sobie wyobrazić niczego, co uczyniłoby mnie szczęśliwszą.
Il était prompt à raconter dès qu'il pensait que cela le rendrait important.
Szybko zdradził, kiedy uznał, że to go uczyni ważnym.
Mal utilisé, cet émetteur rendrait notre flotte Polaris inutilisable.
W nieodpowiednich rękach ten nadajnik uczyniłby naszą flotę Polaris bezużyteczną.
L'affirmation selon laquelle Internet rendrait tout le monde plus libre reste discutée.
Teza, że Internet uczyni wszystkich bardziej wolnymi, wciąż budzi wiele dyskusji.
Elle a dit qu'elle rendrait son rapport vendredi, pas plus tard.
Powiedziała, że odda raport w piątek, ani dnia później.
Ils ont décidé que le perdant rendrait le gage en accomplissant une tâche ridicule.
Le professeur a promis un bonus spécial au deux-centième élève qui rendrait son devoir.
Nauczyciel obiecał specjalny bonus dla dwusetnego ucznia, który odda swoją pracę.
On pourrait jouer aux devinettes pendant le trajet, ça rendrait la route moins longue.
Moglibyśmy pobawić się w zgadywanki w czasie jazdy, droga wyda się wtedy krótsza.