Une fois que c'est arrivé, la menace physique s'arrête et la reprogrammation commence.
Les opposants à la reprogrammation du cerveau seront exterminés.
Ci którzy nie zgodzą się na przeprogramowanie mózgu będą eksterminowani dla dobra ogółu.
La technologie est très récente et le processus de reprogrammation n'est pas encore bien compris.
Jest to nowa technologia, a proces przeprogramowywania nie jest jeszcze w pełni zrozumiały dla naukowców.
Il faut poursuivre les recherches pour comprendre le processus de reprogrammation et ses effets sur les cellules, et évaluer les utilisations et risques potentiels.
Konieczne są dalsze badania w celu zrozumienia procesu przeprogramowywania i jego efektów oraz oceny potencjalnych zastosowań i ryzyka.
Dans le contexte de la reprogrammation actuelle, ces fonds supplémentaires devraient être disponibles.
W kontekście obecnego przeprogramowania te dodatkowe środki powinny zostać udostępnione.
Le nombre de programmes et de priorités soumis à une reprogrammation devrait, de manière générale, être maintenu au strict minimum.
Liczba programów i priorytetów podlegających przeprogramowaniu powinna być zasadniczo ograniczona do absolutnego minimum.
La reprogrammation nous permet de transformer n'importe quelle cellule du corps en une cellule souche.
Przeprogramowanie pozwala nam zmienić dowolną komórkę ciała w komórkę macierzystą.
D'excitants travaux de recherche en cours sur une technique connue sous le nom de reprogrammation du destin cellulaire sont basés sur ce concept.
Ekscytujące nowe badania nad metodą zwaną przeprogramowanie komórki bazują na tym pojęciu.
Enfin, il convient de renvoyer aux normes spécifiques sur la reprogrammation mises au point pour les véhicules utilitaires lourds.
Należy wreszcie odnieść się do szczegółowych norm dotyczących przeprogramowania opracowanych dla pojazdów ciężarowych o dużej ładowności.
Ces incidences nécessitent une reprogrammation de la rubrique 5 du cadre financier.
Les articles fournissent les indices les plus sérieux selon lesquels cette "reprogrammation" serait effectivement possible.
Artykuły zawierają najpoważniejsze, jak do tej pory, wskazówki, że tego rodzaju "przeprogramowanie" jest rzeczywiście możliwe.
Compte tenu du nombre important de modifications des programmes qui seront traitées dans les mois à venir, la présente proposition simplifiera considérablement le processus de reprogrammation.
Biorąc pod uwagę znaczną liczbę zmian do programów, które będą rozpatrywane w nadchodzących miesiącach, niniejsza propozycja bardzo uprości proces przeprogramowania.
Leurs observations montrent qu'elle est requise lors de la phase finale de la reprogrammation, lorsque d'autres facteurs sont déjà présents et en attente.
Ich obserwacje wskazują, że białko jest potrzebne na końcowym etapie przeprogramowywania, kiedy inne czynniki już są już gotowe.