Le conseiller lui a expliqué les risques liés à la conjoncture boursière actuelle.
Doradca wyjaśnił mu ryzyka związane z obecną sytuacją na rynku giełdowym.
Tu dois être conscient des risques avant de signer ce contrat important.
Musisz sobie zdawać sprawę z ryzyka, zanim podpiszesz tę ważną umowę.
Ce col est souvent fermé en hiver à cause des risques d'avalanches.
Ta przełęcz jest zimą często zamknięta z powodu zagrożenia lawinowego.
Le chirurgien expliqua calmement quels risques pesaient sur ses entrailles pendant l'intervention.
Chirurg spokojnie wyjaśnił, jakie zagrożenia podczas zabiegu dotyczą jego wnętrzności.
Sans organisation, tu risques de perdre le fruit de ton travail acharné.
Bez dobrej organizacji ryzykujesz, że zmarnujesz owoce swojej ciężkiej pracy.
Sans être bien entraîné, tu risques de te blesser pendant la course.
Jeśli nie będziesz dobrze przygotowany, ryzykujesz kontuzję w trakcie biegu.
Son optimisme est avec excès, il ne voit jamais les risques possibles.
Jego optymizm jest aż przesadny - zupełnie nie dostrzega możliwych zagrożeń.
Les risques sont présents de chaque côté de cette négociation politique très délicate.
Ryzyko istnieje po obu stronach w tej bardzo delikatnej rozgrywce politycznej.
Tu risques une grosse amende si tu continues à griller les feux rouges.
Ryzykujesz wysoki mandat, jeśli dalej będziesz przejeżdżać na czerwonym świetle.
Un bon courtier explique clairement les risques avant de proposer un placement financier.
Dobry makler jasno tłumaczy ryzyko, zanim zaproponuje jakąkolwiek inwestycję finansową.
Ils ont négocié serré le contrat pour réduire au maximum les risques juridiques.
Bardzo ostrożnie negocjowali warunki umowy, żeby maksymalnie ograniczyć ryzyko prawne.
Le détective privé a accepté la filature du mari malgré les risques possibles.
Prywatny detektyw zgodził się podjąć śledzenie męża mimo możliwego ryzyka.
Ce voyage comporte certains risques, surtout si vous partez en hiver.
Ta podróż niesie ze sobą pewne ryzyko, zwłaszcza jeśli wyruszacie zimą.