Download for Windows Premium
Publiciteit
salopenf
poisson de mer de la famille des pleuronectidés
View images
suka f
dziwka f
zdzira f
szmata f
kurwa f
pizda f
puszczalska f
cipa f
sucz f
ździra f
bladź f
laska f
suczko
zdzirowata
jędzą
obrzydliwy
wstrętny
Je lui ai donné son nom parce que mon vagin est une salope.
Więc nazwałam ją jej imieniem, bo moja wagina to suka.
Cette salope de meurtrière est peut être notre seule chance de sortir.
Ta zabójcza suka może być jedyną możliwością żaby się stąd wydostać.
Cette salope dirait n'importe quoi pour avoir ce qu'elle veut.
Ta dziwka powie wszystko, żeby dostać to, czego chce.
Je me suis servie de ton pote pour t'allumer comme une salope.
Posłużyłam się twoim kumplem, żeby cię poderwać, jak dziwka.
À propos de cette salope ? Je le prends comme un compliment.
A co z ta zdzirą? - Uznam to za komplement.
En d'autres termes, ne hante pas mes corridors, salope.
Innymi słowy, nawet nie próbuj nawiedzać mojego kwadratu, dziwko.
Neil, aucun de nous n'est capable d'être la salope.
Neil, żaden z nas nie jest zdolny do bycia dziwką.
Lui et moi sommes fait l'un pour l'autre, stupide salope.
On i ja jesteśmy dla siebie stworzeni, ty głupia suko.
Aucun mec ne souhaite que sa sœur soit la salope de la ville.
Żaden facet nie chce, aby jego siostrę uważano za dziwkę.
Pour aider, dites à cette salope de contrôleuse de dire la vérité.
Chcecie pomóc, to niech ta suka policjantka, powie prawdę.
Veuillez m'excuser, une salope m'a dit de partir tôt.
A teraz wybacz, jakaś suka kazała mi wyjść wcześniej.
La salope qui vit ici a refusé de nous donner des bonbons.
Dziwka, która tu mieszka nie chciała dać nam cukierka.
Si je découvre que cette salope a quelque chose à voir avec ça...
Jeśli dowiem się, że to ma cokolwiek wspólnego z tą suką...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of salope

océan
(océan)
sala
nautique
(nautique)
szalanda

Uitdrukkingen met salope: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor salope in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 6992. Exact: 6992. Verstreken tijd: 38 ms.