Le studio est occupé ce mois-ci, il sera libre en juillet.
Studio jest w tym miesiącu zajęte, będzie wolne w lipcu.
Ajoute juste un brin de sel, sinon la soupe sera trop fade.
Dodaj tylko szczyptę soli, inaczej zupa będzie zupełnie bez smaku.
Le sixième de la liste sera appelé pour passer l'examen pratique.
Osoba z szóstego miejsca na liście zostanie wywołana na egzamin praktyczny.
Ce dossier sera clôturé dès que tu auras signé le dernier document manquant.
To sprawa zostanie zamknięta, gdy tylko podpiszesz ostatni brakujący dokument.
Avec cette méthode simple, ton poids idéal sera plus facile à atteindre.
Dzięki tej prostej metodzie twoja waga idealna stanie się bardziej osiągalna.
Le mineur sera jugé demain par le tribunal pour enfants de la ville.
Nieletni stanie jutro przed sądem dla nieletnich w tym mieście.
La nouvelle fiche horaire du train sera affichée en gare la semaine prochaine.
Nowy rozkład jazdy pociągów zostanie wywieszony na dworcu w przyszłym tygodniu.
Le stock restant de livres sera vendu à prix réduit la semaine prochaine.
Pozostały nakład książek zostanie sprzedany w obniżonej cenie w przyszłym tygodniu.
Il est disponible pour participer au projet dès que le contrat sera signé.
Może włączyć się w projekt, jak tylko umowa zostanie podpisana.
Toute remarque écrite dans ce cahier sera examinée pendant la réunion de demain.
Każda uwaga zapisana w tym zeszycie zostanie omówiona na jutrzejszym zebraniu.
Je t'envoie mon num par message privé, ce sera plus discret.
Wyślę ci mój numer w prywatnej wiadomości, tak będzie dyskretniej.
Ce village sera notre point de départ pour explorer toute la région montagneuse.
Ta wioska będzie naszą bazą wypadową do zwiedzania całego górskiego regionu.
Toute inscription ultérieure sera placée sur liste d'attente pour le prochain atelier.
Każde późniejsze zgłoszenie zostanie wpisane na listę rezerwową na kolejne warsztaty.