En sciences, on doit souvent arrondir les mesures pour simplifier les tableaux.
W naukach ścisłych często trzeba zaokrąglać pomiary, żeby uprościć tabele.
Chaque annexe de ce document contient des tableaux de résultats très détaillés.
Każdy aneks do tego dokumentu zawiera bardzo szczegółowe tabele wyników.
Place les tableaux au même niveau afin que le mur paraisse bien aligné.
Powieś obrazy na tej samej wysokości, żeby ściana wyglądała równo.
Mets les tableaux du même côté du mur pour garder une certaine symétrie.
Powieś obrazy po jednej stronie ściany, żeby zachować pewną symetrię.
Ce musée est mieux gardé depuis l'incident du vol de tableaux célèbres.
To muzeum jest lepiej strzeżone od czasu kradzieży słynnych obrazów.
Ce couloir sombre débouche dans une salle lumineuse, décorée de tableaux colorés.
Ten ciemny korytarz prowadzi do jasnej sali ozdobionej kolorowymi obrazami.
Ce type d'éclairage permet de valoriser les tableaux sans les abîmer.
Tego typu oświetlenie pozwala dobrze wyeksponować obrazy, nie niszcząc ich.
Les nouveaux tableaux sont parfaitement en place sur le mur du salon.
Nowe obrazy wiszą idealnie na swoich miejscach na ścianie w salonie.
Le musée présente vingt-quatre tableaux de ce peintre dans la nouvelle exposition.
W muzeum pokazują dwadzieścia cztery obrazy tego malarza w nowej ekspozycji.
Son inventaire exhaustif des œuvres du peintre a révélé plusieurs tableaux inconnus.
Jego pełne opracowanie twórczości malarza ujawniło kilka wcześniej nieznanych obrazów.
Les spots lumineux encastrés au plafond mettent en valeur les tableaux du couloir.
Punktowe lampki wbudowane w sufit podkreślają obrazy wiszące w korytarzu.
Nous cherchons un éclairage doux qui met en valeur les tableaux du salon.
Szukamy delikatnego oświetlenia, które ładnie wydobędzie obrazy w salonie.
La galerie d'art était tellement bondée qu'on voyait à peine les tableaux.
Galeria sztuki była tak zatłoczona, że ledwo dało się zobaczyć obrazy.