Ce tableau présente le comparatif et le superlatif de plusieurs adverbes courants.
Ta tabela pokazuje stopień wyższy i najwyższy kilku najczęściej używanych przysłówków.
Un simple tableau renseigné avec les heures travaillées suffira pour calculer ta paie.
Wystarczy prosta tabela wypełniona godzinami pracy, żeby obliczyć twoją wypłatę.
Ce tableau ancien a un prix très élevé à cause de sa rareté.
Ten stary obraz jest bardzo drogi ze względu na swoją rzadkość.
Un grand tableau coloré est accroché au milieu du mur vert du couloir.
Na środku zielonej ściany w korytarzu wisi duży, kolorowy obraz.
Le tableau essuyé révélait enfin les couleurs vives cachées sous la poussière accumulée.
Przetarta tablica wreszcie odsłoniła jaskrawe kolory skryte dotąd pod warstwą kurzu.
Le tableau est recouvert d'une surface magnétique pour accrocher les photos.
Tablica jest pokryta magnetyczną powierzchnią, żeby można było przypinać zdjęcia.
Avec ces nouvelles lunettes, les détails du tableau deviennent très visibles.
Dzięki tym nowym okularom szczegóły obrazu stają się bardzo wyraźnie widoczne.
Le tableau à moitié dévoilé laissait deviner une scène de campagne très colorée.
Obraz, częściowo odsłonięty, pozwalał domyślać się barwnej sceny wiejskiej.
Je dois observer ce tableau de plus près pour en apprécier les détails.
Muszę przyjrzeć się uważniej temu obrazowi, żeby docenić jego szczegóły.
Le peintre a choisi une fleur sauvage comme modèle pour son nouveau tableau.
Malarz wybrał dziko rosnący kwiat jako model do swojego nowego obrazu.
Le tableau doit être attaché au clou central, sinon il tombera facilement.
Obraz trzeba zawiesić na środkowym gwoździu, bo inaczej łatwo spadnie.
La dernière ligne du tableau indique le total général des dépenses du mois.
W ostatnim wierszu tabeli podano łączną kwotę wydatków za cały miesiąc.
Dans ce tableau, chaque barre représente une tâche terminée par l'équipe.
W tej tabeli każda kreska oznacza jedno zadanie wykonane przez zespół.