Par définition, de tels programmes est considéré comme un simple adware.
Z definicji takich programów jest traktowane jako proste adware.
La coordination et l'assurance de qualité de tels programmes au niveau européen présenteraient une valeur ajoutée significative.
Wartość dodana koordynacji i zapewnienia jakości takich programów na szczeblu europejskim mogłaby być znacząca.
Dans la plupart des pays, il n'existe pas de tels programmes de mobilité.
W większości krajów nie istnieją takie programy mobilności.
Cette situation est particulièrement problématique quand on sait que de tels programmes peuvent limiter la capacité du gouvernement à investir dans le développement, du fait de la fixation d'objectifs excessifs en matière d'inflation et de déficit budgétaire notamment.
Sytuacja ta jest szczególnie problematyczna, skoro wiemy, że takie programy mogą ograniczyć zdolność danego rządu do inwestowania w rozwój, a także że wyznaczane są zbyt ambitne cele, zwłaszcza jeśli idzie o inflację czy deficyt budżetowy.
Une rigoureuse évaluation de l'éventuel double usage, civil et militaire, des résultats de tels programmes est aussi nécessaire.
Istnieje ponadto potrzeba rygorystycznej oceny możliwego podwójnego cywilno-wojskowego przeznaczenia wyników tych programów.
Ces ressources permettraient de développer les programmes de distribution de fruits qui existent déjà dans certains états membres et de mettre en place de tels programmes dans les états membres qui n'en disposent pas.
Środki te umożliwią rozszerzenie programów dystrybucji owoców, które istnieją już w niektórych państwach członkowskich, oraz wprowadzenie tych programów w państwach, które ich jeszcze nie posiadają.
Quand les gens incluent de tels programmes ensemble dans un système d'exploitation, le résultat est un problème sérieux.
Gdy składa się wiele takich programów w jeden system operacyjny, powstaje poważny kłopot.
Comment protéger votre ordinateur contre de tels programmes?
Jak chronić swój komputer od takich programów?
Le développement et la mise en œuvre de tels programmes contribueront à occuper leurs loisirs et à les protéger d'une consommation d'alcool malveillante.
Tworzenie i wdrażanie takich programów wypełniłoby ich czas wolny i ochroniłoby ich przed niekontrolowaną konsumpcją alkoholu.
La principale condition pour l'application de tels programmes est l'inclusion d'un balayage approfondi à la fin de la procédure de retrait standard et la destruction des objets résiduels.
Głównym warunkiem zastosowania takich programów jest włączenie dogłębnego skanowania pod koniec standardowej procedury usuwania i niszczenia pozostałych obiektów.
Le grand avantage de tels programmes est que l'activité de développement est menée sur le lieu de travail.
Wielką zaletą takich programów jest, że prace rozwojowe wykonywane są w miejscu pracy.
Il est possible d'améliorer la qualité et la pertinence de tels programmes en encourageant les partenariats entre parties prenantes aux niveaux régional et local et en facilitant la participation du secteur privé.
Jakość i znaczenie takich programów może zostać zwiększone poprzez zachęcanie do uczestniczenia w partnerstwach na szczeblu regionalnym i lokalnym oraz ułatwianie włączenia się sektora prywatnego.
Ils pourraient être distribués par différents cybercriminels, mais les conséquences de l'installation de tels programmes pourraient entraîner des problèmes tout aussi graves.
Mogą być one dystrybuowane przez różnych cyberprzestępców, jednak konsekwencje zainstalowania takich programów mogą prowadzić do równie poważnych problemów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.