Le panneau de sortie doit être facilement visible en cas d'urgence.
Znak wyjścia musi być dobrze widoczny w razie nagłego wypadku.
À travers la lampe, le filigrane de la carte officielle devient nettement visible.
W świetle lampy znak wodny na urzędowej karcie staje się wyraźnie widoczny.
Son souffle formait un nuage visible dans l'air frais du matin.
Jej oddech zamienił się w widoczną mgiełkę w chłodnym porannym powietrzu.
La jambe droite de son pantalon porte une tache d'encre très visible.
Na prawej nogawce jego spodni jest bardzo widoczna plama z atramentu.
Le clocher, fait de pierre taillée, est visible depuis plusieurs kilomètres.
Kamienna dzwonnica z dokładnie ciosanych bloków jest widoczna z wielu kilometrów.
Une petite cicatrice mentale reste visible après l'ablation du kyste sous-cutané.
Niewielka blizna w okolicy bródkowej pozostaje widoczna po usunięciu torbieli podskórnej.
La déchirure du drapeau était visible de loin à cause du vent violent.
Rozdarcie na fladze było widoczne z daleka przez silny wiatr.
Avec la porte grande ouverte, le contenu du placard est pleinement visible.
Przy szeroko otwartych drzwiach cała zawartość szafy jest dokładnie widoczna.
Le chemin va devenir visible dès que la neige aura un peu fondu.
Ścieżka stanie się widoczna, gdy tylko śnieg trochę stopnieje.
Sa cravate portait une tache d'encre, visible même de loin.
Na jego krawacie była plama z atramentu, widoczna nawet z daleka.
Ce panneau publicitaire peut émettre une lumière colorée visible même de très loin.
Ten billboard może emitować kolorowe światło widoczne z naprawdę dużej odległości.
Un petit défaut sur le mur devient très visible sur la photo agrandie.
Mała skaza na ścianie staje się bardzo widoczna na powiększonym zdjęciu.
Le règlement de l'école interdit tout nouveau perçage visible sur le visage.
Regulamin szkoły zakazuje wykonywania nowych, widocznych przekłuć na twarzy.