Dzięki tym nowym okularom szczegóły obrazu stają się bardzo wyraźnie widoczne.
Avec ces nouvelles lunettes, les détails du tableau deviennent très visibles.
Pierwsze efekty jego starań w pracy wreszcie zaczynają być wyraźnie widoczne.
Les premiers résultats de ses efforts commencent enfin à être visibles au travail.
Jej upodobanie do kawy było widoczne, gdy popijała ją każdego ranka.
Son amour pour le café était évident, elle en sirotait tous les matins.
Po spotkaniu jego obniżone morale było widoczne dla całego zespołu.
Après la réunion, son moral en berne était évident pour toute l'équipe.
Bez dobijaka do gwoździ łebki pozostają widoczne i psują wykończenie mebla.
Sans chasse-clou, les clous restent visibles et gâchent la finition du meuble.
Rozdarcie na fladze było widoczne z daleka przez silny wiatr.
La déchirure du drapeau était visible de loin à cause du vent violent.
Gwiazdy będą widoczne dziś w nocy, idealne warunki do obserwacji nieba.
Les étoiles seront visibles ce soir, parfait pour observer le ciel.
Złożone wyzwania związane z pracą w domu i nauką były wyraźnie widoczne.
Les défis multiples du travail à domicile et des études étaient évidents.
Jego kłamstwo zaczyna być już dla wszystkich w zespole aż nadto widoczne.
Son mensonge commence à être visible pour tout le monde dans l'équipe.
Po redukcji mięśnie jego ramion stały się dużo bardziej widoczne.
Après sa sèche, ses muscles des bras sont devenus beaucoup plus visibles.
Ten billboard może emitować kolorowe światło widoczne z naprawdę dużej odległości.
Ce panneau publicitaire peut émettre une lumière colorée visible même de très loin.
Powyżej jednej tony-siły materiał zaczyna wykazywać widoczne pęknięcia.
Au-delà d'une tonne-force, le matériau commence à présenter des fissures visibles.
Dobre oświetlenie może sprawić, że wady starego sufitu będą mniej widoczne.
Un bon éclairage peut rendre moins visible les défauts sur un vieux plafond.