Pendant le tournoi, je l'ai vu enchaîner trois birdies consécutifs.
W trakcie turnieju widziałem, jak zaliczył trzy birdie z rzędu.
Je n'avais jamais vu une chenille aussi colorée dans notre région auparavant.
Nigdy wcześniej nie widziałem w naszej okolicy tak barwnej gąsienicy.
Au parc, j'ai vu tout le monde jouer et s'amuser ensemble.
W parku zobaczyłem, jak każdy bawi się i gra wspólnie z innymi.
En regardant les résultats, j'ai vu que notre équipe était classée sixième.
Patrząc na wyniki, zobaczyłem, że nasza drużyna była na szóstym miejscu.
Nous avons vu le hélicoptère survoler la plage pour surveiller les nageurs.
Widzieliśmy, jak śmigłowiec krążył nad plażą, pilnując kąpiących się.
On ne l'a jamais vu aussi à terre que depuis ce scandale.
Nigdy nie widzieliśmy go tak załamanego jak od czasu tego skandalu.
Nous avons vu un crabe géant chasser un poisson blessé sur le sable.
Widzieliśmy, jak olbrzymi krab polował na rannego rybaka na piasku.
Je l'ai vu briller de fierté en recevant son diplôme sur scène.
Widziałem, jak aż promieniał z dumy, odbierając dyplom na scenie.
Je l'ai vu s'étirer sur le canapé comme un chat fatigué.
Widziałem, jak przeciąga się na kanapie jak zmęczony kot.
Les témoins l'ont vu physiquement quitter les lieux juste après l'incident.
Świadkowie widzieli, jak rzeczywiście opuszczał to miejsce tuż po zajściu.
Nous avons vu une anguille glisser entre les rochers près du pont.
Widzieliśmy, jak węgorz przeciska się między skałami koło mostu.
On a vu une étoile filante la nuit dernière en rentrant du restaurant.
Widzieliśmy spadającą gwiazdę zeszłej nocy, kiedy wracaliśmy z restauracji.
Il aurait remporté le concours, mais je n'en ai vu aucune preuve.
Podobno wygrał konkurs, ale nie widziałem na to żadnych dowodów.