Pendant le tournoi, je l'ai vu enchaîner trois birdies consécutifs.
W trakcie turnieju widziałem, jak zaliczył trzy birdie z rzędu.
Je n'avais jamais vu une chenille aussi colorée dans notre région auparavant.
Nigdy wcześniej nie widziałem w naszej okolicy tak barwnej gąsienicy.
Au parc, j'ai vu tout le monde jouer et s'amuser ensemble.
W parku zobaczyłem, jak każdy bawi się i gra wspólnie z innymi.
En regardant les résultats, j'ai vu que notre équipe était classée sixième.
Patrząc na wyniki, zobaczyłem, że nasza drużyna była na szóstym miejscu.
Nous avons vu le hélicoptère survoler la plage pour surveiller les nageurs.
Widzieliśmy, jak śmigłowiec krążył nad plażą, pilnując kąpiących się.
On ne l'a jamais vu aussi à terre que depuis ce scandale.
Nigdy nie widzieliśmy go tak załamanego jak od czasu tego skandalu.
Je l'ai vu briller de fierté en recevant son diplôme sur scène.
Widziałem, jak aż promieniał z dumy, odbierając dyplom na scenie.
Les témoins l'ont vu physiquement quitter les lieux juste après l'incident.
Świadkowie widzieli, jak rzeczywiście opuszczał to miejsce tuż po zajściu.
Il aurait remporté le concours, mais je n'en ai vu aucune preuve.
Podobno wygrał konkurs, ale nie widziałem na to żadnych dowodów.
Après son tir puissant, il a vu le filet de but trembler longuement.
Po jego potężnym strzale zobaczył, jak siatka bramki długo się trzęsie.
Le cycliste a vu le camion et a préféré se reculer vers le trottoir.
Rowerzysta zobaczył ciężarówkę i wolał cofnąć się w stronę chodnika.
Je t'ai vu prendre une cigarette dans ma boîte sans me le demander.
Widziałem, jak wziąłeś papierosa z mojej paczki bez pytania.
Personne n'avait jamais vu la géante pleurer avant ce jour de terrible orage.
Nikt przed tym strasznym dniem burzy nigdy nie widział łez olbrzymki.