Examples with "programma IDA" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ik kijk met tevredenheid naar de goede resultaten die het programma IDA - grensoverschrijdende samenwerking en gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten - heeft opgeleverd.
Erfreulich sind auch die beeindruckenden Ergebnisse im Rahmen des Programms IDA für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und Kommunikation zwischen Behörden.
Het daarop volgende programma IDA II (1999-2004)1314 was erop gericht de levering van e-overheidsdiensten aan Europese bedrijven en burgers efficiënter te maken.
Das Folgeprogramm, IDA II (1999-2004)13,14, diente der effizienteren Erbringung elektronischer Behördendienste für die europäischen Unternehmen und Bürger.
Deze site en de in het kader van het programma IDA ontwikkelde portaalsite van de EU-administratie zullen burgers en bedrijven een meertalige ingang bieden naar on-line informatie en diensten met betrekking tot grensoverschrijdende mobiliteit.
Dieses Portal wird zusammen mit dem im Rahmen des IDA-Programms entwickelten Portal der EU-Verwaltung Bürgern und Unternehmen einen mehrsprachigen Zugang zu Informationen und Diensten bieten und dadurch die grenzüberschreitende Mobilität fördern.
Dit programma is het vervolg op het programma IDA II, dat op 31 december 2004 afliep.
Dieses Programm tritt die Nachfolge des Programms IDA II an, das am 31. Dezember 2004 ausläuft.
Andere resultaten
De relatie tot het IDA-programma moet worden verduidelijkt en nader worden omschreven.
Die Beziehungen zum IDA-Programm sollten stärker herausgestellt werden.
Binnen het kader van het IDA-programma wordt er gewerkt aan specifieke ondersteuningsmaatregelen.
Innerhalb des Programms IDA sind spezifische Unterstützungsmaßnahmen im Gange.
De evaluatie van het IDA II-programma leverde een aantal aanbevelingen op.
Tevens dragen zij bij aan de jaarlijkse begroting voor het IDA-programma.
Sie werden sich ebenfalls am Jahresbudget von IDA beteiligen.
De procedures voor toegang tot het IDA-programma moeten duidelijker, transparanter en eenvoudiger worden.
Die Zugangsmodalitäten zu IDA müssten klarer, transparenter und einfacher werden.
In de eerste fase van het IDA II-programma werd weinig aandacht aan duurzaamheid besteed.
In der ersten Phase des IDA-II-Programms wurde der Nachhaltigkeit keine große Aufmerksamkeit geschenkt.
Hoe duurzaam zijn de positieve veranderingen als gevolg van het IDA II-programma?
Wie nachhaltig waren die positiven Veränderungen aufgrund des IDA-II-Programms?
In het kader van het eerste IDA-programma werden er verscheidene belangrijke sectorale projecten uitgevoerd of geïnitieerd.
Im Rahmen der ersten IDA-Entscheidung wurden verschiedene wichtige sektorale Projekte durchgeführt oder in die Wege geleitet.
De Commissie wil dat het netwerk voor zover mogelijk gebruik kan maken van diensten die door het IDA-programma worden aangeboden.
Nach Ansicht der Kommission sollte das Netz nämlich möglichst weitgehend die im IDA-Programm angebotenen Dienste nutzen können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.