Examples with "Programy nowej" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programy nowej polityki spójności mają na celu lepsze wykorzystanie potencjalnych synergii pomiędzy ochroną środowiska, zapobieganiem ryzykom i rozwojem.
Die neuen Programme der Kohäsionpolitik sollen potenzielle Synergien zwischen Umweltschutz, Risikoprävention und Wachstum stärken.
Programy nowej generacji, opracowane w celu pobudzenia wzrostu gospodarczego i zwiększenia zatrudnienia, są dla Komisji wyraźnym priorytetem - wyjaśniła Dalia Grybauskaite, komisarz ds. programowania finansowego i budżetu UE.
Deshalb war es der Kommission besonders wichtig, dass die neue Programmgeneration auf die Belebung von Wirtschaft und Beschäftigung abstellt , erklärte Dalia Grybauskaite, EU-Kommissarin für Haushalt und Finanzplanung.
Komunikat Komisji Europejskiej w sprawie wyników negocjacji dotyczących strategii i programów w ramach polityki spójności w tym okresie programowania umożliwia zapoznanie się ze sposobem, w jaki programy nowej generacji realizowane w ramach polityki spójności regionalnej wykorzystają kwotę 347 mld euro
Die Mitteilung der Kommission über die Ergebnisse der Verhandlungen über kohäsionspolitische Strategien und Programme für den Programmplanungszeitraum ermöglicht es uns, einen Eindruck davon zu gewinnen, wie die neue Generation von Programmen der regionalen Kohäsionspolitik die 347 Milliarden Euro
Andere resultaten
Dzięki wyżej opisanym środkom stworzono programy chemioterapii nowej generacji.
Ponadto eksperci z Komisji Europejskiej będą tłumaczyć, w jaki sposób miasta i regiony mogą wykorzystać programy w ramach nowej polityki spójności.
Daneben werden Experten der Europäischen Kommission erklären, wie die Städte und Regionen die Programme der neuen Kohäsionspolitik nutzen können.
Oprócz samej platformy, REIsearch zintegruje szereg narzędzi, takich jak eksplorator dużych zbiorów danych/mediów społecznościowych, programy użytkowe w zakresie nowej sztucznej inteligencji oraz semantyczne aplikacje internetowe w celu odczytywania i pozyskiwania informacji na temat tendencji i kierunków dyskusji naukowych oraz konsensusu naukowego.
Neben der Plattform selbst würde REIsearch eine Reihe von Instrumenten umfassen, wie die gezielte Suche nach Massendaten/Daten sozialer Medien, Anwendungen für neue künstliche Intelligenz und Anwendungen des semantischen Webs, um Informationen über die Trends und Richtungen der wissenschaftlichen Konsensus und Diskussionen herauszufiltern.
Wśród innych gorących tematów w tym tygodniu znajdą się programy na temat nowej dyscypliny finansowej w obliczu kryzysu gospodarczego oraz zmian w prawie autorskim.
Die Themen sind divers: die Reisefreiheit der Europäer, die zukünftige Finanzmarktregulierung und Gesetzgebung zum Urheberrecht - all dies stand diese Woche in Ausschüssen zur Debatte.
Oba te programy stanowiÿ czÿÿÿ nowej skoordynowanej inicjatywy strategicznej pod nazwÿ i2010 - europejskie spoÿeczeÿstwo informacyjne 2010 - która zostanie oficjalnie ogÿoszona przez Komisjÿ w maju.
Beide Programme sind Teil einer neuen koordinierten Strategie mit Namen „i2010" (Europäische Informationsgesellschaft 2010), die die Kommission im Mai ankündigen wird.
Dzięki nowej koncepcji programy finansowane na mocy obowiązującego rozporządzenia, takie jak m.in. niezwykle udany program szkolenia kadr kierowniczych (ETP) dla Japonii i Korei oraz program UE "Wrota do Japonii", mogłyby zostać rozszerzone na inne kraje.
Im Ergebnis der neuen Logik ließen sich im Rahmen der geltenden Verordnung finanzierte Programme wie beispielsweise das sehr erfolgreiche Schulungsprogramm für japanische und koreanische Führungskräfte „Executive Training Programme" (ETP) und das EU-Programm „Gateway to Japan" auf andere Länder ausdehnen.
Inne programy znajdujące się w nowej pozycji 06 (poprzednio B5-7) dotyczącej obszaru polityki (w mln euro)
Weitere Programme unter dem neuen Politikbereich 06 (früherer Titel B5-7) (in Millionen Euro)
Obecnie realizowane programy muszą zatem zostać wzmocnione w ramach nowej wspólnej polityki rolnej, abyśmy znaleźli bardziej efektywne rozwiązania także na tym szczeblu.
Die laufenden Programme müssen daher im Rahmen der neuen Gemeinsamen Agrarpolitik verstärkt werden, sodass wir auch auf dieser Ebene wirksamere Lösungen erzielen können.
Niektóre programy, w tym Adobe Acrobat i Microsoft Office, nie aktualizują automatycznie menu czcionek po dodaniu nowej czcionki.
Einige Programme, darunter Adobe Acrobat und Microsoft Office, aktualisieren das Schriftenmenü nicht automatisch, wenn eine neue Schriftart hinzugefügt wird.
W ramach nowej wspólnej organizacji rynków UE finansuje programy, pokrywając połowę ich kosztów.
Mit der neuen GMO finanziert die EU Programme jeweils zur Hälfte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.