Niniejszy Statut wchodzi w życie z dniem jego zarejestrowania przez sąd rejestrowy.
Die folgende Satzung tritt am Tag ihrer Registrierung durch das Registergericht in Kraft.
Jednakże Statut firmy określa jej organizację oraz procedury decyzyjne.
In der Satzung des Unternehmens seien Struktur und Entscheidungsverfahren festgelegt.
Statut został zatwierdzony przez cara Mikołaja II.
Der Status wurde von dem Zaren Nikolaus II. genehmigt.
To tylko jeden przykład tego, jak Statut mógłby zostać wdrożony.
Dies ist nur ein Beispiel dafür wie diese Charta umgesetzt werden könnte.
Statut fundacji europejskiej i dostęp do zamówień publicznych
Satzung der Europäischen Stiftung und Zugang zum öffentlichen Auftragswesen
Statut fundacji europejskiej: podstawowe cele i struktura
Für eine Satzung der Europäischen Stiftung: Grundziele und Struktur
Statut może przewidywać, że Sąd wspierany będzie przez rzeczników generalnych.
In der Satzung kann vorgesehen werden, dass das Gericht von Generalanwälten unterstützt wird.
Statut powinien określać sposób reprezentowania ERI przez te organy.
In der Satzung sollte festgelegt werden, wie diese Organe die ERI rechtlich vertreten.
Statut powinien określać sposób, w jaki organy te prawnie reprezentują ERIC.
In der Satzung sollte festgelegt werden, wie diese Organe das ERIC rechtlich vertreten.
Statut może przyznać Sądowi właściwość w innych kategoriach skarg.
In der Satzung kann vorgesehen werden, dass das Gericht für andere Kategorien von Klagen zuständig ist.
Właściwe jest, aby Unia przyjęła Statut.
Der Abschluss der Satzung durch die Union ist angebracht.
Niniejszy Statut pozostaje w mocy, chyba że Szefowie Delegacji w drodze konsensusu zdecydują o zakończeniu jego obowiązywania.
Diese Satzung bleibt in Kraft, bis die Delegationsleiter einvernehmlich beschließen, sie außer Kraft zu setzen.
Statut i regulamin wewnętrzny centrum mogą zostać zmienione przez Komitet Ambasadorów na zalecenie zarządu.
Der Botschafterausschuss kann die vorliegende Satzung und die Geschäftsordnung des Zentrums auf Empfehlung des Verwaltungsrates ändern.