Download for Windows Premium
Publiciteit
bilateralne
Geflecteerde vorm van bilateralny

Vertaling van "bilateralne" in Duits

bilateralen
bilateral
bilaterale Geschäfte
Te bilateralne spotkania pokazały, że większość państw członkowskich zdecydowanie opowiada się za przewodnimi celami i jest gotowych wyznaczyć ambitne cele krajowe, by zrealizować wyznaczone przez wiosenną Radę przewodnie cele.
Die bilateralen Treffen haben gezeigt, dass die meisten Mitgliedstaaten die Kernziele nachdrücklich unterstützten und bereit waren, ehrgeizige nationale Zielvorgaben festzulegen, um die auf der Frühjahrstagung des Rates festgelegten Kernziele zu erfüllen.
Dwa nowe projekty finansowane ze środków unijnych, promujące współpracę naukową UE i USA, pomogą obydwu kontynentom poszerzyć ekspercką wiedzę badawczą, rozwinąć stosunki bilateralne i stworzyć większą globalną bazę naukowo-technologiczną zgodnie z celami agendy lizbońskiej.
Zwei neue EU-finanzierte Projekte zur Forschungsförderung zwischen der EU und den USA sollen den beiden Kontinenten helfen, ihre Forschungserfahrungen zu vergrößern, die bilateralen Beziehungen zu erweitern und eine größere globale wissenschaftliche und technologische Basis im Einklang mit den Zielen von Lissabon zu erstellen.
W celu przyjęcia rocznych krajowych programów pracy zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. b) Komisja przeprowadza bilateralne konsultacje z Państwami Członkowskimi w zakresie projektów rocznych krajowych programów pracy po przeprowadzeniu konsultacji z komitetem, o którym mowa w art. 20 dyrektywy 92/43/EWG...
5. Die Kommission konsultiert die Mitgliedstaaten bilateral zu den Entwürfen der nationalen Jahresarbeitsprogramme nach Konsultation des in Artikel 20 der Richtlinie 92/43/EWG genannten Ausschusses mit dem Ziel, dass die nationalen Jahresarbeitsprogramme gemäß Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe b angenommen werden.
Komisja przeprowadza bilateralne konsultacje z Państwami Członkowskimi w zakresie projektów rocznych krajowych programów pracy
Die Kommission konsultiert die Mitgliedstaaten bilateral zu den Entwürfen der nationalen Jahresarbeitsprogramme
Zaproponowano jednak bardzo zróżnicowane typy działań, od instrumentów o charakterze deklaratywnym, takich jak rezolucje Rady, po wymianę dobrych wzorców oraz multi- i bilateralne formy współpracy administracyjnej.
Die Ansichten darüber, wie solche Maßnahmen aussehen sollten, gingen jedoch auseinander: Sie reichen von deklaratorischen Instrumenten wie Entschließungen des Rates über den Austausch bewährter Verfahren bis hin zu multilateralen und bilateralen Formen der Verwaltungszusammenarbeit.
Prof. Cuyver stwierdza, "bilateralne porozumienia mogą przeszkodzić w pojawieniu się wolnego obszaru handlowego we Wschodniej Azji i nadać temu zjawisku jeszcze większą złożoność".
Die Konsequenz dieses Auseinanderdriftens liegt auf der Hand: „Solche bilateralen Handelsabkommen könnten die Schaffung einer Freihandelszone in Ostasien erschweren".
Omawialiśmy nasze relacje bilateralne oraz konieczne do przeprowadzenia reformy w Tadżykistanie.
Wir sprachen über unsere bilateralen Beziehungen und die Reformen, die in Tadschikistan durchgeführt werden müssen.
Dla Die Presseto referendum "kładzie się cieniem na stosunki bilateralne" z Unią Europejską, negocjacje akcesyjne z którą zaczęły się w czerwcu 2010 r.
Für Die Presse wirft dieser Volksentscheid „einen Schatten auf die bilateralen Beziehungen" mit der Europäischen Union, mit der die Eintrittsverhandlungen im Juni 2010 begonnen hatten.
[6] Bilateralne gremia składają się z przedstawicieli małych przedsiębiorstw i pracowników, którzy zgodnie z zasadą wzajemności przeprowadzają działania w celu finansowania akcji wspierających, dokształcających i innowacyjnych dla właścicieli i pracowników małych przedsiębiorstw i mikroprzedsiębiorstw.
[6] Die bilateralen Gremien bestehen aus Vertretern der Kleinunternehmer und der Arbeitnehmer, die dem Gegenseitigkeitsprinzip folgend Maßnahmen zur Finanzierung von Unterstützungs-, Weiterbildungs- und Innovationsaktionen für Eigentümer und Beschäftigte von Kleinst- und Kleinunternehmen durchführen.
Powstaną nowe możliwości komercyjnego wykorzystania badań, a także ściślejsze powiązania bilateralne.
Es schafft Möglichkeiten für die kommerzielle Nutzung von Forschungsergebnissen und baut dann engere bilaterale Beziehungen auf.
Mogą one także prowadzić przetargi szybkie i operacje bilateralne z szerszą grupą kontrahentów.
Schnelltender und bilaterale Geschäfte können auch mit einem breiteren Kreis von Geschäftspartnern durchgeführt werden.
Procedury bilateralne obejmują operacje realizowane poprzez giełdy papierów wartościowych lub pośredników.
Zu den bilateralen Geschäften gehören auch Operationen, die über die Börsen oder über Vermittler durchgeführt werden.
Obejmuje to wszystkie nieuregulowane kwestie bilateralne, takie jak przypadek...
Dies würde auch die Beilegung aller ausstehenden bilateralen Streitpunkte umfassen, z. B. im Fall...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor bilateralne in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 56. Exact: 56. Verstreken tijd: 27 ms.