Anson prowadził, a ja wychylałem się dość daleko z okna.
Anson fuhr und ich lehnte mich ziemlich weit aus dem Fenster.
Siostra mogła mnie zobaczyć, mimo że byłyśmy daleko od siebie.
Meine Schwester konnte mich sehen, obwohl wir weit auseinander wohnten.
Mój mąż jest daleko i nie sądziłam, że ja...
Mein Mann ist weg und ich dachte nicht, dass ich...
Twoja mała siostra tęskni za Tobą okropnie, gdy jesteś daleko.
Deine kleine Schwester vermisst dich schrecklich, wenn du weg bist.
Nie, chce wiedzieć jak daleko zamierza się posunąć w tym.
Nein, ich möchte wissen, wie weit er noch gehen will.
Mieszkanie tak daleko od pracy w niczym ci nie pomoże.
Wenn du weit von der Arbeit weg wohnst, hilft das nicht.
To było bardzo cicho i nie tak daleko od morza.
Es war sehr ruhig und nicht so weit vom Meer entfernt.
Trzymasz się tak daleko ode mnie jak to tylko możliwe.
Ihr haltet euch so weit wie möglich von mir fern.
Idę tak daleko, jak tylko potrafię i to jest łatwe.
Ich gehe so weit ich kann und das ist einfach.
Kruk korzysta z tego i prowadzi go bardzo daleko w trudne miejsca.
Rabe nutzt es und führt es sehr weit in die harten Sitze.
Być może byłem tak daleko przed tobą, że mnie nie widziałeś.
Vielleicht war ich so weit voraus, du konntest mich nicht sehen.
Tutaj wiele zależy od tego, jak daleko zaszły stosunki.
Hier hängt viel davon ab, wie weit die Beziehung ging.
To jest dawna ponieważ widziałem demony tak daleko na północ.
Es ist lange her, dass ich Dämonen so weit nördlich sah.