Diese Familie wird dich nicht vermissen, wenn du weg bist.
Nikt w tej rodzinie nie przejmie się tym, że odeszłaś.
Und da waren Stimmen, aber da war er schon weg.
A potem słyszałem głosy, ale jego już tu nie było.
Landsberg war weit weg und kam in meinen Gedanken nicht vor.
Landsberg był bardzo daleko i nie pojawiał się w moich myślach.
Ich wohne hier in der Zeit, wo sie weg ist.
Ja jestem tu na dwa tygodnie, póki jej nie ma.
Es ist eine Falle, bleibt weg, sucht mich nicht.
To pułapka, trzymajcie się z daleka, nie szukajcie mnie.
Während ich weg bin, gibt es keinen Ärger zwischen euch.
Kiedy mnie nie będzie... nie będziecie się bić między sobą.
Matthew und ich hatten unser Leben, als du weg warst.
Matthew i ja ułożyliśmy sobie życie, gdy ciebie nie było.
Sie braucht jetzt wirklich jemanden und ich wohne zu weit weg.
Ona bardzo teraz kogoś potrzebuje, a ja mieszkam za daleko.
Ich muss mit Ihnen sprechen, aber kann hier nicht weg.
Muszę z tobą pogadać, ale teraz nie mogę stąd wyjść.
Du fährst weg und verlässt mich, wie ich dich verlasse.
Po prostu odjedź i zostaw mnie... jak ja zostawiam ciebie.
Ich werde so weit weg wie möglich von dir fern bleiben.
Będę się trzymał od ciebie tak daleko, jak to możliwe.
Du fährst damit weg und kommst nur, um es aufzutanken.
Cišgle wyjeżdżasz i wracasz tylko po to, by go zatankować.
Uns wurde angeboten den Herd zu reparieren während wir weg waren.
Zaoferowano nam do naprawy pieca, podczas gdy byliśmy z dala.