Examples with "eIntegracji" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ponadto deklaracja ministrów10 w sprawie eIntegracji zaproponowała podjęcie wszelkich niezbędnych działań na rzecz otwartego, opartego na wiedzy i dostępnego dla wszystkich społeczeństwa integracyjnego.
Außerdem wird in der Ministererklärung10 zu eInclusion vorgeschlagen, alle notwendigen Maßnahmen für eine offene, alle einbeziehende Wissensgesellschaft, die allen Bürgern zugänglich ist, zu treffen.
Deklaracja ministrów z 2002 r. w sprawie eIntegracji stwierdza, że "europejski znak dostępności do zawartości sieci świadczący o zgodności z wytycznymi W3C WAI36 może przyczynić się do uniknięcia podziału rynku".
In der Ministererklärung zu eInclusion aus dem Jahr 2002 hieß es, dass ein europäisches Kennzeichen für die Zugänglichkeit von Internetseiten, das die Einhaltung von Leitlinien der W3C WAI36 bescheinigt, zur Vermeidung der Marktfragmentierung in Betracht gezogen werden könnte.
Wpisuje się ona w szersze ramy koncepcji eIntegracji, która odnosi się do innych typów przeszkód np. natury finansowej, geograficznej bądź edukacyjnej.
Dieser Aspekt ist Teil des umfassenderen Konzepts der "eInclusion", bei dem auch Hemmnisse anderer Art - etwa finanzielle, geografische oder bildungsbezogene Hindernisse - berücksichtigt werden.
Celem planu działania eEuropa 2005 jest uwzględnienie eIntegracji we wszystkich liniach działania.
Mit dem eEurope-Aktionsplan 2005 wurde beabsichtigt, die Einbeziehung („eInclusion") in allen Maßnahmen voll zur Geltung zu bringen.
Andere resultaten
Integracja europejska nie oznacza wyłącznie integracji państw narodowych, ale obejmuje również integrację tych obywateli, którzy wychowali się w UE i którzy powinni mieć prawo do uczestniczenia w życiu codziennym i procesie politycznym.
Europäische Integration bedeutet nicht nur die Integration von Mitgliedsstaaten sondern es bedeutet die Integration von denjenigen Bürgern, die in der EU aufgewachsen sind und die ein Recht haben sollten, am täglichen Leben und politischen Prozessen teilzunehmen.
Obecnie integracja regionalna nie tylko odgrywa ważną rolę w polityce rozwoju Unii Europejskiej (UE)3, ale również wiele innych aktualnych inicjatyw politycznych ma bezpośredni wpływ na integrację regionalną w krajach AKP lub szczególnie koncentruje się na integracji.
Heute ist die regionale Integration in der Entwicklungspolitik der Europäischen Union fest verankert3 und auch eine Reihe neuerer Politikinitiativen haben unmittelbare Auswirkungen auf die regionale Integration der AKP-Staaten bzw. sind direkt auf dieses Ziel ausgerichtet.
Dostęp do żywności jest bowiem pierwszym krokiem na drodze do integracji czy też reintegracji społecznej osób wykluczonych.
W tym kontekście zakłady i programy pracy chronionej skutecznie przyczyniają się do integracji lub reintegracji osób niepełnosprawnych na rynku pracy.
In diesem Zusammenhang tragen geschützte Werkstätten und geschützte Beschäftigungsprogramme wirksam zur Eingliederung oder Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen in den Arbeitsmarkt bei.
wsparcie dla procesów poprawy warunków przyjmowania, lokalnej integracji, trwałej reintegracji osób powracających oraz programów przesiedlenia
die Verbesserung der Aufnahmebedingungen, die lokale Integration und die dauerhafte Wiedereingliederung von Rückkehrern und Neuansiedlungsprogramme unterstützen.
poprawy kształcenia zawodowego wstępnego i ustawicznego w celu ułatwienia integracji zawodowej i reintegracji z rynkiem pracy,
poprawy kształcenia zawodowego wstępnego i ustawicznego w celu ułatwienia integracji zawodowej i reintegracji z rynkiem pracy,
Verbesserung der beruflichen Erstausbildung und Weiterbildung zur Erleichterung der beruflichen Eingliederung und Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt
Sport służy również na przykład integracji społecznej, integracji imigrantów lub reintegracji na rynku pracy.
Sport hat auch zahlreiche Vorteile, um einige Beispiele zu nennen, für die soziale Einbeziehung, die Integration von Migranten oder die Reintegration in den Arbeitsmarkt.
prowadzenie krótkoterminowych akcji odbudowy i przywracania poprzedniego stanu, aby jak najszybciej stworzyć tym ludziom warunki do integracji lub reintegracji;
kurzfristige Rehabilitierungsmaßnahmen sowie Wiederaufbaumaßnahmen durchzuführen, um so rasch wie möglich die Voraussetzungen für eine Eingliederung oder Wiedereingliederung der betroffenen Bevölkerung zu schaffen;