Examples with "koncepcją programu" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Najważniejsza instytucja ARD - WDR ogłosiła wówczas, że koncepcja programu zostanie zmieniona.
Die federführende ARD-Anstalt WDR hatte damals angekündigt, das Konzept der Sendung zu überarbeiten.
Sama koncepcja programu pilotażowego sprawia, że nie da się uniknąć sytuacji, w których większość faktycznych obciążeń administracyjnych spada na spółkę dominującą.
Das Konzept der Pilotregelung macht es unvermeidbar, dass das Hauptunternehmen den Großteil des tatsächlichen Verwaltungsaufwands zu tragen hat.
Koncepcja programu ramowego oraz długoterminowy charakter działań zawartych w inicjatywie były sprzeczne z oczekiwaniami niektórych zainteresowanych podmiotów uczestniczących w operacyjnym programie wydatków.
Die Konzipierung als Rahmenplan und die langfristige Ausrichtung der in der Leitinitiative enthaltenen Maßnahmen standen im Gegensatz zu den Erwartungen einiger Interessenträger an ein operationelles Ausgabenprogramm.
Koncepcja programu opiera się na opłacalnej analizie istniejących nagrań wideo i łączeniu ich z danymi GPS oraz klasyfikacją rozrostu różnych typów roślinności.
Das Konzept analysiert kostengünstig die bereits existierenden Video-aufzeichnungen und kombiniert diese mit GPS-Daten und einer Wachstumsklassifikation für die Vegetationstypen.
mając na uwadze, że koncepcja Programu Narodów Zjednoczonych ds. Ochrony Środowiska przewidująca podejście "potrójnej spirali" mogłaby stanowić dobrą podstawę do rozpoczęcia dyskusji,
tym, że przeszkodą w osiągnięciu skuteczności funduszy była koncepcja programu SOLID (program ogólny "Solidarność i zarządzanie przepływami migracyjnymi" na okres 2007-2913), który jest rozdrobniony i nieodpowiednio skoordynowany z innymi funduszami UE,
dass die Wirksamkeit der Fonds durch die Ausgestaltung des SOLID-Programms (Generelles Programm Solidarität und Steuerung der Migrationsströme für den Zeitraum 2007-2013) beeinträchtigt wurde, das zersplittert ist und nur unzureichend auf andere EU-Fonds abgestimmt wurde,
Koncepcja programu polegała na zderzeniu degustacji nowego wina w segmencie "Wine of the Week" (Wino tygodnia) z przeglądem gadżetów, trendów i nowych biznesów w segmencie "Web of the Week" (Net tygodnia).
Das Programm der Show kombiniert neue Weinproben in einem Segment mit dem Titel "Wine of the Week" mit Gadgets, Trends und Startups im Segment "Web of the Week".
Koncepcja programu niemieckiego została zastosowana w drugim roku, kiedy Wielka Brytania przystąpiła do projektu, innymi słowy, poziom (zaawansowany) i strukturę podstawową (moduł i sytuacje na studiach).
Großbritannien, das erst im zweiten Jahr Projektpartner wurde, übernahm die Grobkonzeption des deutschen Programms, d. h. Niveau (fortgeschrittene Lerner) und Grundstruktur (Module und Studiensituationen) sind dieselben wie im deutschen Programm.
Równolegle do produkcji maszyn rolniczych zakłady Amazone, w ramach programu Koncepcja Active prowadzą również liczne projekty i badania w zakresie uprawy roślin.
Parallel zur Produktion von Landmaschinen führt Amazone Ackerbauprojekte und -versuche durch.
W takim właśnie kontekście główny doradca będzie zajmował się koncepcją i przygotowaniem programu dostosowującego strategię naszej dyrekcji generalnej.
In diesem Zusammenhang ist der Hauptberater für die Konzeption und Erstellung des Programms zur strategischen Ausrichtung der Generaldirektion zuständig.
Zdaniem unijnych kontrolerów koncepcja i wdrożenie programu LIFE wymagają dopracowania
Konzeption und Umsetzung von LIFE müssen verbessert werden, so die EU-Prüfer
Za koncepcją przeniesienia środków z programu Progress opowiada się Rada, a dla wielu państw członkowskich takie rozwiązanie stanowi podstawowy element całego pakietu.
Die Umlegung von Mitteln aus dem Programm PROGRESS wird vom Rat unterstützt und stellt für viele Mitgliedstaaten eine fundamentales Element des ganzen Pakets dar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.