Download for Windows Premium
Publiciteit
na mocy programu

Vertaling van "na mocy programu" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
im Rahmen des Programms
im Rahmen von
im Rahmen des LIFE-Programms
Stymulowały i wspierały większy udział osób uczących się ze środowisk defaworyzowanych lub osób o specjalnych potrzebach w transnarodowych programach mobilności, partnerstwach i projektach, zwłaszcza w tych, które ustanowiono na mocy programu Uczenie się przez całe życie.
eine stärkere Teilnahme von Lernenden aus benachteiligten Verhältnissen oder Lernenden mit besonderen Bedürfnissen an grenzüberschreitenden Mobilitätsprogrammen, Partnerschaften und Projekten, insbesondere jener im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen, zu fördern und zu unterstützen;
Rada zareagowała również pozytywnie na sugestię Parlamentu, by dodać trzy dodatkowe wyznaczone organy (co w sumie daje dziewięć), które otrzymywałyby dotacje na mocy programu.
Ferner hat der Rat den Vorschlag des Parlaments, drei zusätzliche benannte Einrichtungen hinzuzufügen (wodurch die Gesamtzahl der Einrichtungen sich nunmehr auf neun beläuft), denen im Rahmen des Programms Zuschüsse gewährt werden können, positiv aufgenommen.
Na mocy programu Cła 2007 poczyniono istotne kroki na drodze do zapewnienia (inter)operacyjności licznych systemów informatycznych.
Im Rahmen des Programms „Zoll 2007" wurden große Anstrengungen unternommen, um die Betriebsfähigkeit und Vereinbarkeit zahlreicher IT-Systeme zu gewährleisten.
Ostatecznym celem jest zapewnienie zbliżenia przepisów państw członkowskich zgodnie ze zobowiązaniami podjętymi na mocy programu sztokholmskiego, jak też uproszczenie i przyśpieszenie procedur.
Das endgültige Ziel besteht darin, sicherzustellen, dass die Staaten ihre Gesetze in Übereinstimmung mit den Vereinbarungen gemäß dem Vertrag von Stockholm einander annähern und die Verfahren vereinfachen und beschleunigen.
W poszczególnych przypadkach pomoc przyznana na mocy programu może zostać uznana za zgodną ze wspólnym rynkiem:
Die auf der Grundlage der Maßnahme gewährten Einzelbeihilfen können als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar betrachtet werden:
podmioty, które miały już prawo do utworzenia nieopodatkowanej rezerwy na mocy programu wprowadzonego ustawą nr 2601/1998.
Unternehmen, die bereits im Rahmen des Gesetzes 2601/1998 das Recht auf die Bildung einer speziellen steuerfreien Rücklage hatten.
Różnorodność szczebli realizacji oraz beneficjentów funduszy ustanawianych na mocy programu ramowego wymaga odpowiedniego zróżnicowania trybów postępowania, sposobów traktowania i zabezpieczeń.
Diese verschiedenen Interventionsebenen und Empfänger von Mitteln aus dem Rahmenprogramm machen eine differenzierte Behandlung sowie unterschiedliche Verfahren und Garantien notwendig.
Grecja anuluje wszelkie niewypłacone kwoty pomocy na mocy programu, o którym mowa w art. 1 ust. 1, ze skutkiem od dnia powiadomienia o niniejszej decyzji.
Griechenland setzt die Gewährung jeglicher anhängender Beihilfezahlung auf der Grundlage der in Artikel 1 Absatz 1 dieser Entscheidung angeführten Maßnahme vom Zeitpunkt der Mitteilung dieser Entscheidung aus.
na mocy programu ogólnego zniesienie ograniczeń dotyczących zakładania przedstawicielstw i oddziałów jest, w przypadku działalności w dziedzinie ubezpieczeń bezpośrednich, uzależnione od ujednolicenia warunków podejmowania i prowadzenia tej działalności; koordynacja jest dokonana przede wszystkim w odniesieniu do ubezpieczeń bezpośrednich innych niż ubezpieczenia na życie;
Nach dem vorgenannten Allgemeinen Programm ist für Direktversicherungsunternehmen die Aufhebung der Beschränkungen für die Gründung von Agenturen und Zweigniederlassungen von der Koordinierung der Bedingungen für die Aufnahme und Ausübung der betreffenden Tätigkeit abhängig, diese Koordinierung ist zunächst bei den Direktversicherungsunternehmen, mit Ausnahme der Lebensversicherung, vorzunehmen.
Komisja stwierdza, że opłaty parafiskalne ustanowione na mocy programu austriackiego nie podlegają przepisom podobnym do tych, które mają zastosowanie w stosunku do podatków na ochronę środowiska na mocy prawa UE.
Daher zieht die Kommission den Schluss, dass die im Rahmen der österreichischen Regelung bestehenden parafiskalischen Abgaben keinen Regeln unterliegen, die den für Umweltsteuern nach EU-Recht geltenden Regeln entsprechen.
Dodatkowo, badane będzie całe bydło podlegające natychmiastowemu ubojowi oraz zwierzęta chore w momencie uboju przeprowadzanego w celu zniszczenia na mocy programu uboju zwierząt powyżej 30 miesięcy (OTMS).
Zusätzlich werden alle Rinder untersucht, die im Rahmen der Regelung zur Tötung von über dreißig Monate alten Rindern einer Notschlachtung unterzogen werden oder bei der Schlachtung Krankheitszeichen aufweisen.
W tym celu podmioty, którym powierzono wdrożenie instrumentów, zapewniają, by pośrednicy finansowi bezpośrednio informowali ostatecznych odbiorców, że finansowanie zostało udostępnione dzięki wsparciu w ramach instrumentów finansowych na mocy programu COSME.
Deshalb stellen die beauftragten Stellen sicher, dass Finanzmittler die Endempfänger ausdrücklich darauf hinweisen, dass die Finanzierung mit Hilfe der Finanzierungsinstrumente des COSME-Programms ermöglicht wurde.
Dla zapewnienia przejrzystości i praktycznej wykonalności projektów zintegrowanych na mocy programu LIFE, ewentualne ustalenia dotyczące współpracy powinny zostać poczynione na wczesnym etapie.
Zur Gewährleistung von Klarheit und der praktischen Durchführbarkeit integrierter Projekte im Rahmen des LIFE-Programms sollten in einer frühen Phase potenzielle Kooperationsvereinbarungen festgelegt werden.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor na mocy programu in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 40. Exact: 40. Verstreken tijd: 40 ms.