Examples with "nad programami i" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sprawozdania specjalne mają ogromne znaczenie w związku z refleksją nad programami i projektami, ich zmianami i modyfikacjami, gdyż mogą prowadzić do wydajniejszego wykorzystywania zasobów ludzkich i środków budżetowych.
Diese Sonderberichte sind von großer Bedeutung, wenn Programme und Vorhaben Gegenstand von Überlegungen und Änderungen und Anpassungen sind, weil sie zu einem effizienteren Einsatz von Humanressourcen und Haushaltsmitteln führen können.
Chciałbym potwierdzić, że prezydencja oraz jako Rada będą kontynuować pracę nad zbieżnością praktyk związanych z nadzorem, jak również nad programami i mechanizmami, które umożliwią stałe doskonalenie rozsądnych ram.
Ich möchte bekräftigen, dass wir als Präsidentschaft und als Rat unsere Arbeit an der Konvergenz der Aufsichtspraktiken sowie an Programmen und Mechanismen, die eine kontinuierliche Verbesserung des aufsichtsrechtlichen Rahmens ermöglichen, fortsetzen werden.
Jednakże może to działać w przyszłości jedynie wtedy, gdy postaramy się o bardziej aktywny udział obywateli Europy w pracach nad programami i projektami, jak już dawno to postulował Parlament Europejski i co też czyni w tych sprawozdaniach.
Dies gelingt aber nur, wenn wir zukünftig die europäischen Bürgerinnen und Bürger in die Entwicklung von Programmen und Projekten besser einbeziehen, wie das das Europäische Parlament seit langem und auch wieder in diesen Berichten fordert.
Andere resultaten
(a) wielostronny nadzór nad programami stabilności i konwergencji na mocy niniejszego rozporządzenia,
Myślę, że wtedy będziemy w stanie bardzo skutecznie pracować nad programami działań oferującymi poradnictwo i pomoc, wspieranymi przez Komisję Europejską.
Dann, so denke ich, können wir auch sehr effektiv mit einem solchen Aktionsprogramm arbeiten, das, mit der Unterstützung der Europäischen Kommission, Beratung und Hilfe anbietet.
a. poprzez powołanie własnego eksperta ds. nadzoru nad programami Galileo i EGNOS oraz
a) durch die Möglichkeit der Benennung eigener Sachverständiger für die Überwachung der Programme Galileo und EGNOS und
dążenia, w stosownych przypadkach, do korzystania z licznych źródeł dostaw, by zapewnić lepszą ogólną kontrolę nad programami Galileo i EGNOS, ich kosztami i harmonogramem;
Erschließung mehrerer Bezugsquellen, soweit dies angezeigt ist, um eine bessere Gesamtkontrolle der Programme Galileo und EGNOS, ihrer Kosten und ihrer Zeitplanung zu gewährleisten;
W szczególności Unia powinna mieć możliwość przekazywania stronom trzecim praw własności intelektualnej wynikających z prac nad programami Galileo i EGNOS lub udzielania licencji na te prawa.
Insbesondere sollte die Union das Eigentum an Rechten des geistigen Eigentums, das durch die Arbeit im Rahmen der Programme Galileo und EGNOS entsteht, Dritten übertragen oder ihnen Lizenzen für die Nutzung dieser Rechte erteilen können.
Niderlandzki Urząd Nadzoru nad Programami Emerytalnymi i Ubezpieczeniami
Niederländische Aufsichtsbehörde für Pensionen und Versicherungen
2.5 W związku z niepowodzeniem partnerstwa publiczno-prywatnego UE przyjęła w 2008 r. rozporządzenie, na mocy którego przejęła pełną kontrolę nad programami EGNOS i Galileo oraz odpowiedzialność za ich realizację.
2.5 Infolge des Scheiterns der ÖPP übernahm die EU 2008 im Wege einer Verordnung die Verwaltung der Programme EGNOS und Galileo und die Eigentumsrechte an den Systemen.
Musimy zwiększyć finansowanie publiczne i przyspieszyć prace nad narzędziami i programami sprzyjającymi efektywności energetycznej.
Öffentliche Mittel müssen erhöht und die Entwicklung von Werkzeugen und Programmen zur Steigerung der Energieeffizienz muss gefördert werden.
Przeciwnie - badania nad strategią ramową i programami krajowymi, prowadzone przez organizacje społeczeństwa obywatelskiego, pokazują, jak poważne są braki wynikające jednoznacznie ze słabego zaangażowania państw członkowskich.
Stattdessen haben Studien der Zivilgesellschaft zu der Rahmenstrategie und zu den nationalen Strategien gravierende Mängel erkennen lassen, die ganz offensichtlich dem fehlenden Engagement der Mitgliedstaaten geschuldet sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.