Ale aby przejść do normalnego rytmu jest potrzebne przez kilka tygodni.
Aber um wieder den normalen Rhythmus für mehrere Wochen benötigt.
Trzeci test jest opcjonalny i można go wykonać po dniu normalnego treningu.
Optional kann ein dritter Test nach einem normalen Trainingstag durchgeführt werden.
Wszystkie te substancje są niezbędne do normalnego odżywiania skóry twarzy.
Alle diese Nährstoffe sind wichtig für eine normale Ernährung der Gesichtshaut.
Innymi słowy, staje się nieważny dla normalnego wykonania swojego życia.
Mit anderen Worten, er wird für die normale Leistung seines Lebens ungültig.
Nie wiem czemu, ale poziom energii warp wrócił do normalnego.
Ich weiß weder wie noch warum, aber die Warpenergie ist wieder normal.
W przeciwnym razie nie jest możliwe przywrócenie normalnego stanu trzustki.
Andernfalls ist es nicht möglich, die Bauchspeicheldrüse wieder normal zu machen.
Jeśli chcesz, aby przejść do normalnego przeglądania, należy usunąć.
Möchten Sie gehen zurück zum normalen Surfen, müssen Sie löschen.
Jest to właściwe odżywianie - obietnica normalnego życia na wysokim poziomie.
Es ist richtige Ernährung - ein Versprechen des normalen hochwertigen Lebens.
Oczywiście krew taka nie może przyczynić się do normalnego funkcjonowania organizmu.
Natürlich kann solches Blut nicht zum normalen Funktionieren des Körpers beitragen.
Pacjent może wrócić do normalnego życia w cztery do pięciu dni.
Der Patient kann in vier bis fünf Tagen zum normalen Leben zurückkehren.
Później, tarczycy albo powraca do normalnego lub rozwija się niedoczynnością.
Später Schilddrüse entweder wieder in den normalen oder entwickelt sich zu Hypothyreose.
Nasze samoloty są regularnie dezynfekowane w ramach normalnego procesu czyszczenia.
Unsere Flugzeuge werden regelmäßig im Rahmen der normalen Reinigung desinfiziert.
Ten preferencyjny wyrażenie jeden allel jest znacząco dla normalnego rozwoju.
Dieser bevorzugte Ausdruck von einem Allel ist für normale Entwicklung wichtig.