Art. lub nawet niższy, jeśli nadciśnienie jest normalnie tolerowane przez organizm.
Art. oder noch niedriger, wenn hypertensive normalerweise vom Körper toleriert wird.
Idźcie do łazienki i zróbcie to, co normalnie robicie.
Assan i jego ludzie muszą myśleć, że wszystko jest normalnie.
Assan und seine Männer müssen glauben, es wäre alles normal.
Gdyby choroba objawiała się normalnie, to nie byłoby kota.
Wenn es sich normal gezeigt hat, - wäre keine Katze involviert.
Sadzonki rosną normalnie, ale mogą być zasiane w ziemi.
Keimlinge wachsen normal, kann aber in die Erde gesät werden.
Buffy, idź jutro do szkoły i zachowuj się normalnie.
Buffy, morgen gehst du zur Schule und benimmst dich normal.
Jasne, że nic nie jest normalnie, ale śniadanie zjeść trzeba.
Nein, offenbar ist nichts normal, aber frühstücken müssen wir trotzdem.
Kiedy spoglądam na te obiekty, wyglądają dla mnie zupełnie normalnie.
Wenn ich diese Dinge betrachte, sehen sie für mich ziemlich normal aus.
W tym miejscu, czasem przyjaciel pomaga czuć się normalnie.
Hier drin... hilft ein Freund manchmal, dass man sich normal fühlt.
Ale po komentarzach do wideo nie czułem się już normalnie.
Aber nach den Kommentaren fühlte ich mich nicht mehr normal.
W wyniku, komórki pęcznieją i nie może już normalnie funkcjonować.
Infolgedessen, Zellen anschwellen und kann nicht mehr normal funktionieren.
Byłam dziwna przez zastrzyki hormonalne, i normalnie nie jestem tak walnieta.
Ich war aufgekratzt durch die Hormonspritzen, normalerweise bin ich nicht so verrückt.
Kiedy zachowujesz się normalnie, ludzie cię akceptują.
Wenn du dich normal verhältst, akzeptieren die Leute dich.