To te objawy, które pojawiły się u każdego z chorych.
Dies sind die Symptome, die zeigen sich bei jedem erkrankten.
Takie objawy są prawie zawsze przejściowe i mogą być zminimalizowane.
Derartige Symptome sind fast immer vorrübergehend und können günstig beeinflusst werden.
Wcześni objawy są zazwyczaj trudni wykrywać i mogą iść niezauważonymi.
Frühe Anzeichen sind normalerweise schwierig aufzuspüren und gehen möglicherweise unbemerkt.
Z tego względu należy obserwować czy u dziecka występują objawy przedłużonego krwawienia.
Ihr Baby muss deshalb auf Anzeichen für länger andauernde Blutungen beobachtet werden.
Niewydolność nerek rozwija się szybko i towarzyszą mu jej własne objawy.
Nierenversagen schreitet schnell voran und wird von eigenen Symptomen begleitet.
W tym samym czasie niektóre objawy są takie same dla wszystkich.
Zur gleichen Zeit sind einige der Symptome für alle gleich.
Chociaż w większości przypadków widoczne objawy pojawiają się nieco później.
In den meisten Fällen treten die sichtbaren Symptome jedoch etwas später auf.
W tych trzech postaciach objawy są prawie zawsze takie same.
Bei diesen drei Formen sind die Symptome fast immer gleich.
Ale te objawy są łagodne i stopniowo zmniejszać wraz z upływem czasu.
Aber diese Symptome sind mild und allmählich mit der Zeit verringern.
Jeśli objawy utrzymują się nadal, należy udać się do lekarza.
Wenn die Symptome noch anhalten, sollten Sie zum Arzt gehen.
Kiedy pojawią się pierwsze objawy, należy udać się do lekarza.
Wenn die ersten Symptome auftreten, müssen Sie einen Arzt aufsuchen.
Niestety, objawy nie zawsze ustępują całkowicie u niektórych zwierząt.
Leider, Symptome nicht immer vollständig bei einigen Tieren zu lösen.
Ale szkliwo pozostaje uszkodzone, co oznacza, że powrócą nieprzyjemne objawy.
Der Zahnschmelz bleibt jedoch geschädigt, so dass unangenehme Symptome zurückkehren.