Examples with "opracowane programy" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W ramach procesu kontroli nieprawidłowości są ujawniane regularnie nawet w państwach członkowskich stosujących najlepiej opracowane programy.
Selbst in den Mitgliedstaaten mit den am besten entwickelten Programmen werden bei der Inspektion regelmäßig Mängel festgestellt.
A specjalnie opracowane programy wykonują przetwarzanie danych, a także ich archiwizację z późniejszą graficzną wizualizacją wszystkich procesów.
Und speziell entwickelte Programme führen die Datenverarbeitung sowie deren Archivierung mit anschließender grafischer Visualisierung aller Prozesse durch.
We współpracy z lokalnymi i międzynarodowymi przedsiębiorstwami, mamy opracowane programy studiów, które przygotowują studentów do sukcesu zawodowego w wybranych dziedzinach nauki.
In Zusammenarbeit mit lokalen und internationalen Unternehmen haben wir Studienprogramme entwickelt, die Studenten für den beruflichen Erfolg in ihrem gewählten Studienbereiche vorzubereiten.
Sprawozdawca ma natomiast wątpliwości dotyczące pewnych kwestii, które zostały sformułowane w sposób niejasny i pozostawiają zbyt dużą niepewność co do spójności zasad, na podstawie których zostaną opracowane programy prac i zaproszenia do składania wniosków.
Im Übrigen kommen bei einer gewissen Anzahl vage formulierter Punkte Zweifel auf, da sie mit zu großen Unsicherheiten hinsichtlich der Kohärenz der Regeln verbunden sind, nach denen die Arbeitsprogramme und Ausschreibungen gestaltet werden.
Na przykład pracodawcy działający w branżach, w których powszechne jest zatrudnianie za pośrednictwem nieformalnych kontaktów, mogą oferować szczególnie opracowane programy wprowadzania do pracy.
So könnten Arbeitgeber aus Gewerbezweigen, in denen die Einstellung über informelle Netzwerke üblich ist, besondere Programme zur gezielten Einführung in die Arbeitswelt anbieten.
6.6 Dobrze opracowane programy przyuczania do zawodu ułatwiają przejście ze szkoły na rynek pracy.
6.6 Zielgerichtete Programme zur Lehrlingsausbildung ermöglichen einen fließenden Übergang von der Schule in den Beruf.
Skuteczność tych programów znacząco się różni, chociaż dowody zarówno z Azji, jak i z Ameryki Łacińskiej wskazują, że dobrze opracowane programy mogą być bardzo skuteczne pod względem docierania do osób ubogich i innych grup w trudnej sytuacji społecznej.
Der Erfolg dieser Programme ist sehr unterschiedlich, doch die in Asien und Lateinamerika gemachten Erfahrungen deuten darauf hin, dass Arme und andere vulnerable Gruppen mit gut konzipierten Programmen sehr effektiv erreicht werden können.
Program powinien w dalszym ciągu wspierać kraje uczestniczące w podnoszeniu umiejętności zawodowych i zwiększaniu wiedzy w zakresie podatków poprzez lepsze, wspólnie opracowane programy szkoleniowe skierowane do urzędników podatkowych i przedsiębiorców.
Fiscalis 2020 sollte die Teilnehmerländer weiterhin dabei unterstützen, berufliche Fähigkeiten und Kenntnisse im Steuerbereich durch verbesserte gemeinsam entwickelte Fortbildungsinhalte für Steuerbeamte und Wirtschaftsbeteiligte auszubauen.
Indywidualnie opracowane programy szkoleniowe oferowane przez nas obejmują szeroki zakres tematów związanych z jakością, wydajnością, BHP, a także licenjonowane szkolenie dla audytorów.
Unsere maßgeschneiderten Trainings behandeln eine Reihe von Themen wie Qualität, Leistung, Arbeitsschutz und umfassen akkreditierte Trainings zur Weiterbildung von Auditoren.
Andere resultaten
Opracowane w przeszłości programy przeciwdziałania powstawaniu odpadów nie sprostały oczekiwaniom.
Die in der Vergangenheit entwickelten Programme zur Abfallvermeidung sind hinter den Erwartungen zurückgeblieben.
Programy opracowane są według najnowszych standardów Polskiego Towarzystwa Kardiologicznego.
Die Behandlungsprogramme wurden nach den neuesten Standards der Polnischen Gesellschaft für Kardiologie entwickelt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.