W stosownych przypadkach podanie roku umowy ramowej właściwej dla zgłaszanej transakcji.
Gegebenenfalls Angabe des Jahres des für das gemeldete Geschäft relevanten Rahmenvertrags.
Podczas finalizacji zamówienia użytkownik zostanie poproszony o podanie danych do płatności.
Bei der Bestellung wird der Kunde um Angabe seiner Zahlungsdaten gebeten.
Nie sięgaj nad cudzym talerzem, tylko poproś o podanie.
Man greift nicht über andere Teller, sondern fragt danach.
Jeśli podniesie twoje podanie i na nie spojrzy, jest zainteresowany.
Wenn er sich deine Bewerbung ansieht, ist er interessiert.
Złoże kolejne podanie, jeśli znowu zostanie odrzucone to zrezygnuję.
Wenn eine erneute Bewerbung abgelehnt wird, nehme ich meinen Abschied.
Użytkownik zostanie poproszony o podanie hasła, które będzie zakodowane.
Sie werden zur Eingabe eines Passworts aufgefordert, das verschlüsselt wird.
W odniesieniu do tych miejsc wymagane było podanie obecnego tymczasowego stanu klasyfikacji.
Für diese Orte war um Übermittlung der aktuellen vorläufigen Einstufung gebeten worden.
Pierwsze podanie powinno być wykonywane pod nadzorem lekarza lub pielęgniarki.
Gdy stosuje się kod kreskowy, zaleca się podanie również informacji alfanumerycznej.
Wird ein Barcode verwendet, sollten die Daten auch alphanumerisch gegeben sein.
Aby zarejestrować się w secondcasa, prosimy o podanie następujących informacji.
Bitte füllen Sie die folgenden Informationen aus, um sich bei secondcasa anzumelden.
Klienci są odpowiedzialni za podanie kompletnego i poprawnego adresu wysyłki z numerem telefonu.
Kunden sind dafür verantwortlich, eine vollständige und korrekte Lieferadresse mit Telefonnummer anzugeben.
Przy uaktualnianiu może pojawić się prośba o podanie pewnych dodatkowych informacji.
Möglicherweise werden Sie gebeten, vor dem Upgrade einige zusätzliche Informationen anzugeben.
Jeśli masz kilka urządzeń, może być także konieczne podanie ich kodów.
Bei mehreren Geräten müssen Sie möglicherweise auch deren Codes eingeben.