Examples with "program podobny" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kiedyś znajoma opowiadała mi, jak przez pół roku pracowała jako programistka w banku, pisząc program podobny do czegoś, co było komercyjnie dostępne.
Eine Bekannte erzählte mir einmal, dass sie sechs Monate als Programmiererin für eine Bank arbeitete, um ein Programm zu schreiben, das es so ähnlich als kommerzielles Programm bereits gab.
Zgadzam się z autorką, że program podobny do US VISIT może funkcjonować z technicznego punktu widzenia i że dlatego nie stanowi on z definicji przeszkody w normalnym przepływie podróżnych.
Ich schließe mich dem Verfasser an, dass ein Programm wie US VISIT aus einer technischen Perspektive heraus funktionieren kann, und dass das Programm daher nicht per Definition ein Hindernis darstellt, das eine normale Abfertigung der Reisenden unmöglich macht.
4.5 EKES uważa, że w całej strefie euro należy wprowadzić program podobny do FLS.
W decyzji zauważono również, że Norwegia, listem z dnia 27 lipca 2000 r., przekazała uwagi do decyzji o wszczęciu postępowania oraz że władze Norwegii potwierdziły fakt, że Norwegia realizuje program podobny do programu szwedzkiego.
In ihrer Entscheidung führte die Kommission ebenfalls aus, dass Norwegen mit Schreiben vom 27. Juli 2000 Anmerkungen zu dem Beschluss, ein förmliches Prüfverfahren einzuleiten, vorgelegt habe und dass die norwegischen Behörden bestätigten, dass Norwegen eine Beihilferegelung praktiziere, die der schwedischen Beihilferegelung ähnlich sei.
W schematach statku-roju był program podobny do robaka komputerowego.
Podobny program jest opracowywany w odniesieniu do SEF.
Für SEF wird derzeit ein ähnliches Verfahren erarbeitet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.