Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
program w ramach

Vertaling van "program w ramach" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm im Rahmen
Programms im Rahmen
Fazilität
Panafrykański program w ramach DCI będzie wspierał wprowadzenie w życie partnerstwa strategicznego Afryka-UE w uzupełnieniu innych instrumentów na rzecz współpracy z krajami i regionami afrykańskimi.
Das afrikaweite Programm im Rahmen des DCI wird die Umsetzung der strategischen Partnerschaft EU-Afrika unterstützen und die anderen Instrumente der Zusammenarbeit mit Ländern und Regionen Afrikas ergänzen.
Komisja była nie tylko stroną umowy występującą w imieniu UE, ale także koordynowała w kolejnych etapach zarówno program w ramach Europejskiego Wspólnego Przedsięwzięcia na rzecz Realizacji Projektu ITER, jak i program syntezy termojądrowej.
Die Kommission war nicht nur der für die EU handelnde Vertragspartner, sondern hat das weitere Programm im Rahmen des europäischen gemeinsamen Unternehmens für ITER, ebenso wie das übrige Fusionsprogramm, auch koordiniert.
W skład komitetu monitorującego program w ramach celu "Europejska współpraca terytorialna" wchodzą również przedstawiciele każdego państwa trzeciego uczestniczącego w tym programie.
Dem Monitoringausschuss eines Programms im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit" gehören auch auch Vertreter etwaiger an diesem Programm teilnehmender Drittländer an.
Państwa członkowskie biorące udział w programie EWT i państwa trzecie ustalają skład komitetu monitorującego program w ramach celu "Europejska współpraca terytorialna" jeśli przyjmą zaproszenie do udziału w programie współpracy.
Über die Zusammensetzung des Begleitausschusses eines Programms im Rahmen des Ziels "Europäische territoriale Zusammenarbeit" entscheiden die an dem Programm beteiligten Mitgliedstaaten und Drittstaaten, wenn diese sich einverstanden erklärt haben, an dem Programm für Zusammenarbeit mitzuwirken.
Komisja dążyć będzie do wprowadzenia do zasadniczej części umowy śródokresowej klauzuli rewizyjnej pozwalającej na zmianę kierunku działań i ponowną ocenę budżetu przeznaczonego na ten program w ramach limitów perspektywy finansowej.
Die Kommission wird versuchen, in das eigentliche Abkommen eine Klausel über eine Halbzeitüberprüfung aufzunehmen, die eine Neuausrichtung der Tätigkeiten und die Neubewertung des Budgets ermöglicht, das dem Programm innerhalb der Grenzen der Finanziellen Vorausschau zugewiesen wird.
Komisja będzie dążyć do wprowadzenia do zasadniczej części umowy klauzuli o przeglądzie w połowie okresu pozwalającym na zmianę kierunku działań i ponowną ocenę budżetu przeznaczonego na ten program w ramach limitów perspektywy finansowej.
Die Kommission will in den Hauptteil des Abkommens eine Klausel über eine Halbzeitüberprüfung aufnehmen, die eine Neuausrichtung der Aktivitäten und die Neubewertung der für das Programm bereitgestellten Mittel innerhalb der durch die Finanzielle Vorausschau gesetzten Grenzen ermöglicht.
W związku z tym w kwietniu 2006 r. ustanowiony został odpowiedni program w ramach inicjatywy międzyrządowej.
Im April 2006 wurde das Europäische Kulturerbe-Siegel zunächst als zwischenstaatliche Initiative ins Leben gerufen.
Obecnie finalizujemy wspólny program w ramach procesu z udziałem państw członkowskich UE.
Momentan sind wir in der Schlussphase des gemeinsamen Programms in einem Prozess, der die EU-Mitgliedstaaten einbezieht.
(3/całkowita alokacja finansowa (wkład unijny i krajowy) na program w ramach ESF lub objętą ESF część programu wielofunduszowego*100)
(Spalte 3/Mittelzuweisung insgesamt Unions- und nationaler Beitrag) für das ESF-Programm oder die ESF-Komponente eines fondsübergreifenden Programms× 100)
Państwa członkowskie biorące udział w programie EWT i państwa trzecie ustalają skład komitetu monitorującego program w ramach celu "Europejska współpraca terytorialna" jeśli przyjmą zaproszenie do udziału w programie współpracy.
Über die Zusammensetzung des Begleitausschusses eines Programms im Rahmen des Ziels "Europäische territoriale Zusammenarbeit" entscheiden die an dem Programm beteiligten Mitgliedstaaten und Drittstaaten, wenn diese sich einverstanden erklärt haben, an dem Programm für Zusammenarbeit mitzuwirken.
W Kolonii reprezentowane są wszystkie dziedziny badań nad technologiami teleinformatycznymi, składające się na największy indywidualny program w ramach europejskiego 7PR.
Auf der Veranstaltung wird das größte einzelne Forschungsprogramm Europas vorgestellt, dass alle Gebiete der IKT-Forschung umfasst.
UE podkreśla również nadrzędne znaczenie, jakie ma program w ramach instrumentu na rzecz stabilności; obejmuje on środki, które mają pomagać Afganistanowi w propagowaniu praworządności przez wspieranie reformy sektora wymiaru sprawiedliwości.
Die EU betont ferner die herausragende Bedeutung des Maßnahmenprogramms im Rahmen des Stabilitätsinstruments, das Afghanistan dabei unterstützen soll, über eine Reform des Justizwesens die Rechtsstaatlichkeit voranzutreiben.
W maju 2004 r. w oparciu o rozporządzenie w sprawie TMO Komisja zatwierdziła włoski program w ramach TMO, który udostępniał pomoc dla przemysłu stoczniowego [20] na warunkach zgodnych z tymi, jakie zawarto w rozporządzeniu w sprawie TMO.
Auf der Grundlage dieser Verordnung genehmigte die Kommission im Mai 2004 die italienische Regelung für Werften [20], in der die gleichen Bedingungen wie in der genannten Verordnung festgeschrieben sind.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor program w ramach in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 27. Exact: 27. Verstreken tijd: 32 ms.