We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programmplanung im Rahmen
10.4 UE i państwa członkowskie powinny zbadać możliwość rozszerzenia wspólnego programowania w ramach EPS.
10.4 Die EU und die Mitgliedstaaten sollten Möglichkeiten untersuchen, die gemeinsame Programmplanung im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik zu erweitern.
Rok 2014 był pierwszym rokiem programowania w ramach instrumentu "Łącząc Europę".
Przewodnimi zasadami programowania w ramach nowego instrumentu finansowania pomocy rozwojowej muszą być koordynacja i podział prac.
Koordinierung und Arbeitsteilung, so müssen im Rahmen des neuen Entwicklungsinstruments die Leitprinzipien der Programmplanung lauten.
Państwa członkowskie angażują, w zależności od potrzeb, każdego z właściwych partnerów, w szczególności regiony, na różnych etapach programowania w ramach czasowych przewidzianych dla każdego etapu.
Die Mitgliedstaaten beteiligen gegebenenfalls alle relevanten Partner, insbesondere die Regionen, an den verschiedenen Phasen der Programmplanung innerhalb des für die einzelnen Phasen festgesetzten zeitlichen Rahmens.
Komisja proponuje przejście z obecnego systemu rocznego programowania w ramach wieloletnich ram zgodnie z ogólnie określonymi priorytetami politycznymi na wieloletnie programowanie poprzedzone "dialogiem politycznym".
Die Kommission schlägt vor, anstelle des derzeitigen Systems (jährliche Programmplanung innerhalb eines mehrjährigen Rahmens im Einklang mit umfassend definierten politischen Prioritäten) eine mehrjährige Programmplanung einzuführen, der ein Politikdialog vorausgeht.
Istotne możliwości stworzą planowane reformy tych obszarów politycznych, które w znacznym stopniu wpływają na różnorodność biologiczną - czyli wspólnej polityki rolnej i wspólnej polityki rybołówstwa - oraz przygotowanie do następnego okresu programowania w ramach unijnej polityki regionalnej.
Die geplanten Reformen in einigen Politikbereichen, wie z. B. der Gemeinsamen Agrarpolitik und der Gemeinsamen Fischereipolitik, sowie die Vorbereitungen auf den nächsten Programmplanungszeitraum der EU-Regionalpolitik werden sich erheblich auf die Biodiversität auswirken und eröffnen wichtige Möglichkeiten.
Oczekuje się, że do końca okresu programowania w ramach tej osi dofinansowane zostanie 575000 projektów inwestycyjnych mających na celu modernizację gospodarstw rolnych oraz udzieli się wsparcia 34000 przedsiębiorstw w celu zwiększania wartości dodanej produktów rolnych i leśnych
Es wird erwartet, dass in diesem Schwerpunkt bis zum Ende des Programmplanungszeitraums 575000 Investitionsprojekte zur Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe und zur Unterstützung von 34000 Unternehmen gefördert werden, um die Wertschöpfung für land- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse zu verbessern.
Państwa członkowskie angażują, w zależności od potrzeb, każdego z właściwych partnerów, w szczególności regiony, na różnych etapach programowania w ramach czasowych przewidzianych dla każdego etapu.
Die Mitgliedstaaten beteiligen gegebenenfalls alle relevanten Partner, insbesondere die Regionen, an den verschiedenen Phasen der Programmplanung innerhalb des für die einzelnen Phasen festgesetzten zeitlichen Rahmens.
Zasadniczo w przypadku wszystkich krajów kandydujących i potencjalnych kandydatów do członkostwa dotychczasowe doświadczenia i wyciągnięte wnioski stanowiły podstawę realizacji programowania w ramach komponentu I (określenie i zdefiniowanie projektu).
Im Falle aller Kandidaten und potenziellen Kandidaten wurden die Erkenntnisse aus den bisherigen Erfahrungen bei der Programmierung im Rahmen der Komponente I (Projektidentifizierung und -definition) grundsätzlich berücksichtigt.
krajowych planów wycofania się z floty o maksymalnym okresie trwania odpowiadającym okresowi programowania w ramach obowiązków określonych w art. 11-16 rozporządzenia (WE) nr 2371/2002 odnośnie do dostosowania zdolności połowowej wspólnotowej floty rybackiej;
einzelstaatlichen Flottenabgangsplänen mit einer dem Programmplanungszeitraum entsprechenden Höchstlaufzeit im Rahmen der Verpflichtungen gemäß den Artikeln 11 bis 16 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 über die Anpassung der Fangkapazitäten der Gemeinschaftsflotte;
W przypadku zarządzania zdecentralizowanego, zgodnie z art. 22 ust. 2 lit. b), jeżeli to narodowy koordynator ds. IPA wykonuje obowiązki w zakresie programowania w ramach niniejszego komponentu na poziomie krajowym, do jego zadań należy:
Übt im Falle der dezentralen Mittelverwaltung der nationale IPA-Koordinator seine Zuständigkeit für die Programmierung für diese Komponente auf einzelstaatlicher Ebene nach Artikel 22 Absatz 2 Buchstabe b aus, so erfüllt er die folgenden Aufgaben:
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.