Przepływ wody jest regulowany przez zawór, który jest zamontowany na rurze.
Wasserfluss wird durch ein Ventil geregelt, die auf einem Rohr montiert ist.
Międzynarodowy transport towarów niebezpiecznych jest regulowany przez umowy i porozumienia międzynarodowe.
Die internationale Beförderung gefährlicher Güter ist in internationalen Vereinbarungen geregelt.
Pas biodrowy jest regulowany, aby zamknąć na zamek.
Der Bund ist verstellbar und mit einem Reißverschluss zu schließen.
Lekki i wytrzymały pasek, łatwo regulowany.
Poziom wody regulowany jest automatycznie i wyrównywany w miarę jej ubytku.
Das Wasserstand ist automatisch reguliert und je nach Mangel angeglichen.
Tamtejsze cięte, aby wykonać kąt, który nie jest regulowany.
Rustikales Schnitt, um den Winkel zu durchführen, die nicht reguliert wird.
Pakiet zawiera regulowany pasek na szyję, zapewniający wygodne noszenie.
Das Paket beinhaltet einen verstellbaren Nackenriemen für ein angenehmes Tragegefühl.
Dystans pomiędzy anodą i katodą może być regulowany stosownie do potrzeb.
Die Entfernung zwischen Anode und Kathode kann gemäß Ihren Bedürfnissen geregelt werden.
A regulowany czas na przejście może być ustalony przez menedżerów.
Und der regulierte Zeitraum für das Überschreiten kann von den Managern eingestellt werden.
Wytrzymała piankowa poduszka i regulowany tył zapewniają maksymalny komfort.
Das dauerhafte Schaumkissen und -verstellbare Rückenlehne liefern maximalen Komfort.
Jest on regulowany przez intensywność naciskając przycisk start.
Es wird durch die Intensität der Drücken der Start-Taste geregelt.
Spodnie dziewczynki mają regulowany pas i dwie boczne kieszenie.
Die Mädchen Hose hat einen verstellbaren Bund und zwei Seitentaschen.
Efekt to głębszy regulowany bas i mniejsze zniekształcenia.
Der Effekt ist ein tiefer regulierter Bass und weniger Verzerrung.