Download for Windows Premium
Publiciteit
statutnm
Satzung f
Status m
Charta f
ESZB-Satzung f
Unternehmenssatzung f
Gesellschaftsvertrag
Gründungsurkunde f
Statut n
Geschäftsordnung
Przyjmuje się statut wspólnego przedsięwzięcia zamieszczony w załączniku.
Die im Anhang beigefügte Satzung des gemeinsamen Unternehmens wird angenommen.
ich statut zawiera zobowiązania w odniesieniu do producentów zrzeszonych w grupach do:
ihre Satzung muss für die angeschlossenen Erzeuger die Verpflichtung enthalten,
Obecnie flaga ta posiada jedynie statut nieoficjalny.
Diese Flagge hat jedoch keinen offiziellen Status.
Przyszły statut Kosowa jest obecnie negocjowany.
Nun wird über den Status des Kosovo verhandelt.
Entuzjastycznie, świadomie, dobrowolnie i demokratycznie wybrali przecież Hamas i jego statut.
Sie haben die Hamas und ihre Charta begeistert, bewusst, freiwillig und demokratisch gewählt.
Akt założycielski, statut lub inne dokumenty założycielskie.
Gründungsurkunde, Satzung oder andere Gründungsunterlagen.
Zobacz też nasz statut, wizję oraz wartości.
Lies auch unsere Satzung, die Visionserklärung und unsere Werte.
Do niniejszego komunikatu załączono wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie utworzenia wspólnego przedsiębiorstwa i określający jego statut.
Ein Verordnungsvorschlag zur Gründung des gemeinsamen Unternehmens und Festlegung seiner Satzung ist dieser Mitteilung beigefügt.
Jej statut zawierałby szereg mechanizmów przejrzystości dotyczących jej księgowości, wydatków oraz ogólnego programowania.
Ihre Satzung enthalte mehrere Mechanismen, durch die die Transparenz von Rechnungslegung, Ausgaben und allgemeiner Programmierung gewährleistet würden.
warunki i sposoby umorzenia są określone przez statut lub akt założycielski
die Bedingungen und die Durchführung des Rückerwerbs sind in der Satzung oder dem Errichtungsakt festgelegt
Niniejszy statut - sporządzony w języku angielskim - zostaje złożony w archiwach rządu będącego depozytariuszem.
Diese Satzung, die in englischer Sprache abgefasst ist, wird im Archiv der Verwahrregierung hinterlegt.
Państwa ratyfikują niniejszy statut lub przystępują do niego zgodnie ze swoimi odnośnymi procesami konstytucyjnymi.
Die Staaten ratifizieren diese Satzung oder treten ihr bei nach Maßgabe ihrer verfassungsrechtlichen Verfahren.
umowę i statut spółki lub inne dokumenty założycielskie i statutowe CDPW będącego wnioskodawcą;
die Gründungsurkunde und Satzung oder weitere Gründungsdokumente und satzungsmäßige Unterlagen des beantragenden Zentralverwahrers;
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor statut in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1173. Exact: 1173. Verstreken tijd: 33 ms.