Będziesz musiał być odważny, jak niektórzy straty są nieuniknione.
Sie müssen mutig sein, wie einige Verlust ist unvermeidlich.
Jeśli nie dostarczy na czas, będziemy nadrobić swoje straty.
Wenn wir nicht rechtzeitig liefern, werden wir Ihren Verlust bilden.
Mogę ograniczać straty, ale muszę wiedzieć, na czym one polegają.
Ich kann den Schaden begrenzen, muss ihn aber kennen.
Może nieobce są im nawet samotność, więzy przyjaźni i poczucie straty.
Vielleicht fühlen sie sogar so etwas wie Einsamkeit, Freundschaft oder Verlust.
Amanda poniósł straty swojego młodszego brata, który utopił się w basenie.
Amanda erlitt den Verlust ihres jüngeren Bruders, der in ihrem Schwimmbad ertrank.
Całe te przestrogi, po tym, jak doświadczyłaś poważnej straty.
Alle Bücher raten davon ab, wenn man einen großen Verlust erlebt hat.
Początkowo myślałam, że to z powodu straty dziecka.
Erst dachte ich, es sei der verlust des Kindes...
Doktorze, przykro mi z powodu pana straty, ale potrzebujemy pana pomocy.
Ich bedauere Ihren Verlust, aber wir brauchen jetzt Ihre Hilfe.
Odpady to nie tylko problem dla środowiska, ale także straty gospodarcze.
Abfall ist nicht nur ein Umweltproblem, sondern ebenfalls ein wirtschaftlicher Verlust.
Jednostka może jednak przenosić skumulowane zyski lub straty w ramach kapitału własnego.
Doch kann das Unternehmen den kumulierten Gewinn oder Verlust innerhalb des Eigenkapitals übertragen.
W dniu wygaśnięcia, z tytułu zamiany nie powstają zyski ani straty.
Bei der Umwandlung zum Fälligkeitstermin entsteht kein Gewinn oder Verlust.
W tym ujęciu, niewykorzystane odpady stanowią również potencjalne straty.
In diesem Zusammenhang stellt nicht verwendeter Abfall ebenfalls einen potenziellen Verlust dar.
Panna Fitzgerald zasugerowała, by zważywszy na wielkość straty, rozszerzyć śledztwo.
Miss Fitzgerald rät, bei dem großen Verlust die Ermittlungen auszuweiten.