Udział w systemie GSP+ oznacza konieczność przestrzegania podstawowych międzynarodowych norm.
Durch die Teilnahme an APS+ müssen sie wesentliche internationale Standards einhalten.
W systemie GSP+ wprowadzone zostaną także skuteczniejsze mechanizmy kontroli i monitorowania oraz ulepszone procedury czasowego zawieszenia preferencji.
APS+ wird über verschärfte Kontroll- und Beobachtungsmechanismen sowie über zuverlässigere Verfahren zur vorübergehenden Aussetzung des Schemas verfügen.
Kraj jest usuwany z listy jeśli jest beneficjentem preferencyjnej umowy handlowej, która obejmuje co najmniej te same preferencje, jakie są przewidziane w systemie GSP.
Ein Land wird auch von der Liste gestrichen, wenn es in den Genuss eines präferenziellen Handelsabkommen gelangt, das mindestens die gleichen Präferenzen wie das APS-Schema abdeckt.
przypomina, że poziom ceł stale się zmniejsza i osiąga obecnie rekordowo niski poziom, a w wyniku rokowań WTO w sprawie Agendy Rozwoju z Doha powinny zostać uzgodnione dalsze obniżki taryf oraz uważa, że wynikająca z powyższego dewaluacja preferencji powinna zostać uwzględniona w nowym systemie GSP;
weist darauf hin, dass die Zölle kontinuierlich bis zu einem Allzeittief gesunken sind und auf der Grundlage der WTO-Verhandlungen über die Doha-Entwicklungsagenda weitere Zollsenkungen vereinbart werden dürften; stellt fest, dass das neue APS den Auswirkungen dieser Zollsenkungen auf die am wenigsten entwickelten Länder Rechnung tragen müsste;
Z tych względów głosowałem za nowym rozporządzeniem, które zmierza do większej klarowności i przejrzystości w systemie GSP.
Aus diesen Gründen habe ich für den Vorschlag für eine neue Verordnung gestimmt, die eine größere Klarheit und Transparenz im APS-System zum Ziel hat.
Aktywne monitorowanie realizacji zobowiązań dotyczących nielegalnego handlu dziką fauną i florą uwzględnionych w umowach o wolnym handlu i systemie GSP+
Gezielte Überwachung der Erfüllung der in bestehenden FTA-Abkommen und der APS+-Regelung festgeschriebenen Zusagen für die Bekämpfung des illegalen Artenhandels
Kwestie praw człowieka są coraz częściej uwzględniane w dwustronnych umowach o wolnym handlu, w ramach jednostronnych preferencji (zwłaszcza w systemie GSP Plus) i unijnej polityki kontroli wywozu.
Menschenrechtsaspekte werden zunehmend in bilaterale Freihandelsabkommen der EU, in einseitige Präferenzen (vor allem im Rahmen der APS+-Regelung) und in die Politik der Ausfuhrkontrollen aufgenommen.
Automatyczna rejestracja eksporterów z kraju, który staje się krajem korzystającym w systemie GSP Unii (art. 64 ust. 1 kodeksu)
Automatische Registrierung von Ausführern für ein Land, das zum begünstigten Land des APS der Union wird (Artikel 64 Absatz 1 des Zollkodex)
Automatyczna rejestracja eksporterów z kraju, który staje się krajem korzystającym w systemie GSP Unii
Automatische Registrierung von Ausführern für ein Land, das zum begünstigten Land des APS der Union wird
5.4.4 W swojej opinii w sprawie "globalnej Europy"4 Komitet wzywał, by jako podstawę przyszłych umów handlowych UE Komisja wykorzystała 27 konwencji (w tym 8 kluczowych konwencji MOP) wymienionych w systemie GSP Plus.
5.4.4 In seiner Stellungnahme zum Thema "Das globale Europa"4 fordert der EWSA, dass die 27 Übereinkommen (einschließlich der acht grundlegenden ILO-Übereinkommen), die im Rahmen des Präferenzsystems "APS+" bereits genannt werden, zur Grundlage für künftige EU-Handelsabkommen gemacht werden.
To systematyczne łamanie zasad przez kraje uczestniczące w systemie GSP+ zostało udokumentowane w rocznym sprawozdaniu MOP, przygotowanym przez Komitet Ekspertów ds. Stosowania Konwencji i Zaleceń.
Diese systematische Regelverletzung von am APS+ beteiligten Ländern wird im Jahresbericht des IAO-Sachverständigenausschusses über die Anwendung von Übereinkommen und Empfehlungen dokumentiert.
W drodze wyjątku, właściwym jest kontynuowanie do dnia 30 czerwca 2005 r. preferencji przewidzianych na mocy rozporządzenia (WE) nr 2501/2001, jeśli są one korzystniejsze niż te przewidziane w nowym systemie GSP.
Ausnahmsweise sollten die Präferenzen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2501/2001 daher weiterhin bis zum 30. Juni 2005 Anwendung finden, soweit sie eine günstigere Behandlung von Waren vorsehen als das neue APS-Regime.
Nowo wprowadzone postanowienia o wykluczeniu z udziału w systemie GSP na podstawie gradacji niezaprzeczalnie spełniają cel mechanizmu gradacji w ramach GSP.
Mit den neu eingeführten Graduierungsbestimmungen konnte das Ziel des Graduierungsmechanismus eindeutig erreicht werden.