We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
solchen Programmen
diese Programme
Interakcja pomiędzy takimi programami może mieć różny stopień intensywności, od prostej wymiany informacji po ścisłą koordynację.
Die Interaktion zwischen solchen Programmen kann vom einfachen Informationsaustausch bis zur engen Koordinierung reichen.
być nadawana (w telewizji lub w radiu) lub przekazywana podczas specjalnych programów skierowanych do ludzi młodych w kanałach tradycyjnych, lub przez określony czas przed takimi programami lub po nich
gesendet (TV, Radio) oder während bestimmter Programme mitgeteilt werden darf, die sich auf den traditionellen Kanälen an junge Menschen richten, einschließlich bestimmter Zeiträume vor oder nach solchen Programmen
Prowadzi to do paradoksu, że organizacje pośredniczące coraz mniej interesują się takimi programami.
Das führt zu der absurden Situation, dass sich die KMU-Verbände immer weniger für diese Programme interessieren.
W drugiej połowie 2011 r. należy poddać ponownej ocenie sytuację epidemiologiczną na obszarach objętych takimi programami i stosowność środków krajowych.
Im zweiten Halbjahr 2011 sollte die Seuchensituation in den unter diese Programme fallenden Gebieten erneut geprüft und die Zweckmäßigkeit der nationalen Maßnahmen neu bewertet werden.
Wskaźnik zażywania konopi indyjskich w ostatnim miesiącu wśród osób w wieku od 15 do 24 lat przedstawia w przybliżeniu odsetek młodych osób, które mogą mieć styczność z takimi programami.
Die 30-Tage-Prävalenz des Cannabiskonsums unter 15- bis 24- Jährigen lässt Rückschlüsse auf den Anteil der jungen Menschen zu, die mit solchen Programmen in Berührung kommen könnten.
Takimi programami objętych zostało od roku szkolnego 1.IX. r. - 86 przedszkoli (zob. dokładniej: Polityka Równościowa w programach przedszkolnych).Objaśnienie Wszystko dzieje się pod dyktando UE i jego oficjalnych dokumentów.
Mit solchen Programmen wurden schon ab dem Schuljahr 1.IX. - 86 Kindergärten umfangen (s. genauer: Die Gleichheits-Politik in Kindergärten-Programmen).
finansowania ani dostarczania pomocy finansowej związanej z takim sprzętem lub takimi programami i operacjami;
die Bereitstellung von Finanzmitteln und Finanzhilfen im Zusammenhang mit derartiger Ausrüstung oder mit derartigen Programmen und Operationen;
Chociaż z takimi programami podniesiemy wyniki oglądalności...
Przeciwnie, gospodarka kraju przyjmującego nie byłaby narażona na kłopoty w sytuacji przyjęcia pracownika poza takimi programami i zaoferowania mu bardziej satysfakcjonującej pracy (na podstawie testów potrzeb gospodarczych, w razie konieczności).
Dagegen wäre es für die Wirtschaft des Aufnahmelandes nicht problematisch, wenn der Arbeitnehmer außerhalb solcher Regelungen zugelassen worden ist und er ein interessanteres Stellenangebot erhält (gegebenenfalls vorbehaltlich der Prüfung der wirtschaftlichen Notwendigkeit).
Komplementarność i spójność programu LIFE z takimi programami zostały wzmocnione w komunikacie dotyczącym wieloletnich ram finansowych.
In der MFR-Mitteilung wurde die Komplementarität und Kohärenz von LIFE mit diesen Programmen bekräftigt.
Organy zarządzające takimi programami powinny jednak mieć możliwość wystąpienia do Komisji z wnioskiem o rozważenie zatwierdzenie takich programów jako europejskiego programu certyfikacji cyberbezpieczeństwa.
Die Stellen, die solche Schemata betreiben, sollten der Kommission jedoch vorschlagen können, ihre Systeme als Grundlage für ein europäisches Schema für die Cybersicherheitszertifizierung in Betracht zu ziehen und sie als ein solches zu genehmigen.
i przyjaznego dla środowiska naturalnego transportu przy pełnym wykorzystaniu osiągnięć technologicznych związanych z takimi programami jak GALILEO.
und umweltschonende Entwicklung des Luftverkehrs ermöglicht und dabei die technologischen Fortschritte von Programmen wie GALILEO nutzt.
Ma on na celu wyposażenie Wspólnoty w sprawnie funkcjonującą infrastrukturę kontroli, umożliwiającą rozwój bezpiecznego i przyjaznego dla środowiska naturalnego transportu przy pełnym wykorzystaniu osiągnięć technologicznych związanych z takimi programami jak GALILEO.
Es bezweckt, der Gemeinschaft eine leistungsfähige Flugsicherungsinfrastruktur zu geben, die eine sichere und umweltschonende Entwicklung des Luftverkehrs ermöglicht und dabei die technologischen Fortschritte von Programmen wie GALILEO nutzt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.