Stąd w praktyce zawsze są oni przywiązani do tego samego czasu.
Daher sind sie in der Praxis immer mit derselben Zeit verbunden.
Ten dzieciak i tamten ostatni zostali zastrzeleni przez tego samego goscia.
Der Junge und der letzte Kerl wurden mit derselben Waffe erschossen.
Musiało zostać zrobione z tego samego piętra, z budynku na przeciwko.
Das muss vom gleichen Stockwerk aufgenommen sein, direkt gegenüber.
Mam nadzieję, że pozostali członkowie dojdą do tego samego wniosku.
Ich hoffe, die anderen Mitglieder kommen zum gleichen Schluss.
Widzimy więc, że w końcu wciąż wracamy do tego samego problemu.
Wir sehen, dass wir letztlich wieder zu demselben Thema zurückkehren.
Ja zginę od tego samego miecza i podążę za tobą.
Und mit demselben Schwert... werde ich sterben und dir folgen.
Słuchaj mała, wątpię żebyśmy piły u tego samego źródełka.
Kleine, ich bezweifle, dass wir mit denselben Männern ausgehen.
Dawn próbowała tego samego, gdy była w twoim wieku.
Dawn hat dasselbe versucht, als sie in deinem Alter war.
Porozumiałem się z naszymi wrogami, bo wszyscy chcemy tego samego.
Ich habe mich mit Feinden verbündet, weil wir alle dasselbe wollen.
Myślę, że nigdy nie miał tego samego wspólnika dwa razy.
Obwohl ich vermute, dass er denselben Partner nie zweimal benutzte.
Jest mi tylko przykro, że nie mogłem zrobić tego samego dla niej.
Es tut mir leid, dass ich dasselbe nicht für sie tun konnte.
Ale nie powiem tego samego o kobiecie, z którą rozmawia.
Aber ich kann nicht dasselbe über die andere Frau sagen.
Zauważyłeś, że nie powtarzam tego samego kroku w kółko.
Sie bemerken, dass ich dasselbe Muster nicht ständig wiederhole.