Examples with "termina" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tutaj załączono zdjęcie do specyfikacji termina z instrukcją przetwarzania dla odniesienia.
Hier beigefügt das Foto für die Termina Spec mit Verarbeitungsanweisung als Referenz.
Hotel ten mieści się w odrestaurowanym magazynie położonym przy dworcu kolejowym i termina...
Andere resultaten
Jeżeli zarządca infrastruktury wyznacza wieloletni termin składania wniosków o umowy ramowe, publikuje on roczne terminy, w jakich obowiązany jest rozpatrzyć bez nieuzasadnionej zwłoki wnioski otrzymane po upływie wyznaczonego wieloletniego terminu.
Verwendet der Infrastrukturbetreiber mehrjährige Fristen für Rahmenverträge, so veröffentlicht er jährliche Fristen, in denen er die nach Ablauf der mehrjährigen Frist eingegangenen Anträge unverzüglich bearbeitet.
Terminy ustalone w przepisach podlegających dostosowaniu muszą pozostać w mocy. W każdym przypadku, w którym brak jest terminu ustanowionego do przyjęcia środków, należy ustalić termin trzymiesięczny.
Die in den anzupassenden Vorschriften festgelegten Fristen müssen ihre Gültigkeit behalten. Sofern keine bestimmte Frist für die Verabschiedung von Durchführungsmaßnahmen vorgesehen war, sollte eine Frist von drei Monaten festgelegt werden.
Terminy nadsyłania zgłoszeń są uzależnione od terminu rozpoczęcia kursów.
Maszyny są naszymi ambasadorami - ciało jest nieistotne, chyba że jako terminal, ze wszelkimi złowieszczymi konotacjami tego terminu.
Maschinen sind hier unsere Botschafter - der menschliche Körper ist irrelevant, außer als Terminal, mit all den negativen Konnotationen des Begriffs.
We właściwych przypadkach, na uzasadniony wniosek złożony przed upływem pierwotnie wyznaczonego terminu, terminy mogą być przedłużane.
Hotel Everest jest w odległości krótkiego spaceru od dworca Termini i Air Terminal na lotnisko.
Das Hotel Everest ist nur wenige Gehminuten vom Bahnhof Termini und Flug-Terminal für den Flughafen.
Jeśli co do określonych części planu restrukturyzacji nie podano terminu, należy je wdrożyć niezwłocznie w takim czasie, aby dotrzymane zostały ustalone terminy.
Soweit für bestimmte Elemente des Umstrukturierungsplans keine Frist angegeben ist, werden sie unverzüglich und auf jeden Fall so rechtzeitig umgesetzt, dass die festgelegten Fristen eingehalten werden.
Obecnie Komisja dobrowolnie stosuje podobne terminy, jednak nowe przepisy oznaczają, że w przypadku niedotrzymania terminu będzie musiała zapłacić beneficjentowi odsetki od opóźnionych płatności.
Zwar praktiziert die Kommission derzeit bereits vergleichbare Fristen, doch wird der Empfänger mit den neuen Bestimmungen Anspruch auf Verzugszinsen haben.
Bazowa (Palermo, Termini Imerese terminal)
Ponieważ terminy przedłożenia stanowią część ustaleń między Komisją a EFSA, możliwe jest określenie terminu, w którym będzie gotowa ostatnia opinia.
Da die Termine der Vorlage Bestandteil der Vereinbarungen zwischen der Kommission und der EFTA sind, lässt sich vorhersagen, wann das letzte Gutachten fertiggestellt wird.
W opisowym formularzu porównawczym rejestrowane są kluczowe terminy opisowe wykorzystywane przez osoby oceniające, wskazując liczbę osób oceniających, które użyły danego terminu dla danej próbki.
Die wichtigsten der von den Prüfern zur Beschreibung verwendeten Begriffe werden im Formular zum Abgleich der freien Angaben erfasst, wobei für jede Probe die Zahl der Prüfer anzugeben ist, die diesen Begriff verwendet haben.