W dyrektywie nie przewidziano jednak ani żadnego terminu, ani harmonogramu.
Die Richtlinie legte jedoch weder eine Frist noch einen Zeitplan vor.
Zaleca w związku z tym skrócenie terminu z dziewięciu do sześciu miesięcy.
Er empfiehlt daher, die Frist von neun auf sechs Monate zu verkürzen.
Oznacza to, że po prostu nie ma takiego terminu we współczesnej medycynie.
Das heißt, es gibt einfach keinen solchen Begriff in der modernen Medizin.
Dlatego też proponuje się, aby w niniejszej opinii używać terminu powództwo zbiorowe.
Es wird daher vorgeschlagen, in dieser Stellungnahme den Begriff Sammelklage zu verwenden.
W momencie przekroczenia tego terminu ocenę uznaje się za zakończoną.
Ist diese Frist überschritten, so gilt die Bewertung als abgeschlossen.
Jeśli nie dotrzyma on tego terminu, zlecenie to zostanie mu automatycznie odebrane.
Hält er diese Frist nicht ein, wird ihm der Auftrag automatisch entzogen.
We wpisie dotyczącym powrotu niezwłocznie odnotowuje się każde przedłużenie tego terminu.
Jegliche Verlängerung dieser Frist wird unverzüglich in der Ausschreibung vermerkt.
Ponadto we wniosku o przedłużenie terminu nie przedstawiono konkretnego uzasadnienia.
Darüber hinaus wurde keine spezielle Begründung für die Verlängerung der Frist gegeben.
Przedłużenie wspomnianego terminu powinno sprawić, że przekazywane ceny będą bardziej precyzyjne.
Die Genauigkeit der mitgeteilten Preise sollte durch Verlängerung der Frist verbessert werden.
Parlament może dwukrotnie zdecydować o przedłużeniu tego terminu o kolejne trzy miesiące.
Das Parlament kann zweimal eine Verlängerung dieser Frist um jeweils drei Monate beschließen.
Bardzo ważne jest, aby nie przegapić terminu.
Es ist sehr wichtig, die Frist nicht zu verpassen.
Zleceniodawca zobowiązuje się do udzielenia tłumaczowi stosownego terminu na usunięcie wad.
Der Auftraggeber hat dem Übersetzer eine angemessene Frist zur Mängelbeseitigung zu gewähren.
Wniosek jest dopuszczalny jedynie w terminie jednego roku od upływu niedotrzymanego terminu.
Der Antrag ist nur innerhalb eines Jahres nach Ablauf der versäumten Frist zulässig.