Pierwszy typ jest drogi, ale bardzo wygodny w obsłudze.
Der erste Typ ist teuer, aber sehr bequem zu bedienen.
Podobno są tu mężczyźni, którym podoba się konkretny typ kobiet.
Angeblich sind hier einige Männer, die auf einen gewissen Typ stehen.
Ten typ rośnie w długości prawie dwóch metrów i wygląda luksusowe.
Diese Art wächst um fast zwei Meter lang und sieht luxuriös.
Ten typ zaburzenia jest podobny do anoreksji, ale przebiega inaczej.
Diese Art von Störung ähnelt der Magersucht, verläuft jedoch anders.
Jest to najbardziej wytrzymały typ, który wytrzymuje duże obciążenia.
Dies ist der haltbarste Typ, der schweren Lasten standhalten kann.
To jest ten typ osoby, która zasluguje na kolejny uhonorowany.
Es ist diese Art von Person, die geehrt werden wieder verdient.
Jesteście chyba świadomi, jaki typ ludzi robi takie rzeczy.
Ihr müsst darüber nachgedacht haben, welche Art Mensch so etwas tut.
Ten typ kołnierza jest używany tam, gdzie spawanie nie jest opcją.
Diese Art von Flansch wird verwendet, wenn Schweißen nicht möglich ist.
Jeden typ takich domków ma nawet na werandzie własne jacuzzi.
Es gibt sogar einen Typ mit eigenem Jacuzzi auf der Veranda.
Uważa się to za pierwszy typ krwawienia - w walce.
Dies gilt als die erste Art von Blutungen - im Kampf.
Następnie zostaliśmy poinformowani, że mieliśmy zarezerwowany ten typ domu.
Wir wurden dann aufgeklärt, dass wir diesen Typ Haus gebucht hätten.
Bardziej efektywnie ten typ zabarwienia będzie wyglądać za długie włosy.
Mehr effektiv diese Art der Färbung für lange Haare aussehen würde.
Ten typ izolacji jest konieczny przede wszystkim w prywatnych domach.
Diese Art von Isolierung ist vor allem in privaten Landhäusern notwendig.