Vertaling van "warunkowych" in Duits
Do jakichkolwiek odruchów warunkowych, cztery warunki są konieczne.
Um jegliche bedingten Reflexe sind vier Bedingungen erforderlich.
Niewyczerpana liczba żetonów warunkowych sprawi, że rozgrywka będzie jeszcze przyjemniejsza i bardziej ekscytująca.
Eine unerschöpfliche Anzahl an bedingten Chips macht das Gameplay noch lustiger und aufregender.
Lepiej jest mieć zasłony na warunkach warunkowych.
Es ist besser die Vorhänge auf bedingte Bedingungen zu haben.
Nielegalne jest bezpośrednio lub pośrednio tworzyć przepisów warunkowych, w przeciwieństwie do praw natury.
Illegal, die direkt oder indirekt bedingte Gesetze entgegen den Gesetzen der Natur zu schaffen.
Udostępnienie kapitału podwyższonego ryzyka za pomocą pożyczek warunkowych
Bereitstellung von Risikokapital in Form bedingter Darlehen
Ogólnie rzecz biorąc, chcesz ograniczyć wykorzystanie instrukcji warunkowych w widokach do minimum, ponieważ przeciążenie może prowadzić do skomplikowanych plików widoku zawierających "logikę biznesową".
Im Allgemeinen möchten Sie die Verwendung bedingter Anweisungen in Sichten auf ein Minimum beschränken, da eine übermäßige Verwendung zu komplizierten Ansichtsdateien mit "Geschäftslogik" führen kann.
Użyj instrukcji warunkowych, aby pokazać lub ukryć znaczniki
Verwenden Sie bedingte Anweisungen, um Markups anzuzeigen oder auszublenden
Aby uzyskać połączenie walorów dekoracyjnych i użytkowych, rodzaje materiałów wykończeniowych łączą się ze sobą w różnych strefach warunkowych kuchni.
Um eine Kombination aus dekorativen und funktionalen Qualitäten zu erhalten, kombinieren sich die Arten von Veredelungsmaterialien in verschiedenen bedingten Zonen der Küche.
Państwa członkowskie powinny zapewnić, aby sankcje te mogły mieć formę grzywien, np. grzywien warunkowych, opłat okresowych lub kar pieniężnych.
Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass diese Sanktionen in Form von Geldbußen, beispielsweise bedingte Geldbußen, regelmäßigen Zahlungen oder Zwangsgeldern, verhängt werden können.
b) pożyczek warunkowych, których spłata lub termin płatności zależą od spełnienia warunków określanych w chwili udzielania tych pożyczek;
b) bedingten Darlehen, deren Rückzahlung oder Laufzeit davon abhängt, inwieweit die bei Gewährung des Kredits festgelegten Voraussetzungen erfuellt sind;
Formuła określania zapłaty - formuła stosowana do ustalenia płatności warunkowych może być pomocna przy ustalaniu istoty porozumienia.
Formel zur Ermittlung der Gegenleistung - Die zur Ermittlung der bedingten Zahlung verwendete Formel kann hilfreich bei der Beurteilung des wirtschaftlichen Gehalts der Vereinbarung sein.
Akcje o warunkowej emisji powinny być uwzględnione od początku okresu (lub od dnia umowy dotyczącej akcji warunkowych, jeśli jest to termin późniejszy).
Bedingt emissionsfähige Aktien sind zum Beginn der Periode einzubeziehen (oder ab dem Tage der Vereinbarung zur bedingten Emission, wenn dieser Termin später liegt).
Trwanie kontynuowanego zatrudnienia - jeśli okres wymaganego zatrudnienia jest zbieżny lub dłuższy od okresu warunkowych płatności, fakt ten może wskazywać, że płatności warunkowe są w istocie wynagrodzeniem.
Dauer der fortgesetzten Beschäftigung - Wenn die Dauer der erforderlichen Beschäftigung mit der Dauer der bedingten Zahlung übereinstimmt oder länger als diese ist, dann weist diese Tatsache darauf hin, dass die bedingten Zahlungen in der Substanz eine Vergütung darstellen.