Vertaling van "bedingter" in Pools
Mit bedingter Formatierung lassen sich wichtige Informationen auf einem Arbeitsblatt schnell hervorheben.
Formatowanie warunkowe umożliwia szybkie wyróżnienie ważnych informacji w arkuszu kalkulacyjnym.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die nationalen Wettbewerbsbehörden dem Antragsteller mitteilen, ob ihm ein bedingter Geldbußenerlass gewährt wurde.
Państwa członkowskie zapewniają, aby krajowe organy ochrony konkurencji informowały wnioskodawcę, czy przyznano mu warunkowe zwolnienie z kar.
Die Einbeziehung bedingter Verurteilungen steht im Einklang mit dem allgemeinen Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses.
Włączenie kar warunkowych spójne jest z ogólnym zasięgiem decyzji ramowej.
Bereitstellung von Risikokapital in Form bedingter Darlehen
Udostępnienie kapitału podwyższonego ryzyka za pomocą pożyczek warunkowych
Es ist daher nicht unangemessen, auf die folgende Eigenschaft des Instruments zu achten, nämlich die Anzahl der Impulse pro bedingter Zeit.
Dlatego nie jest nieuzasadnione zwrócenie uwagi na następującą charakterystykę instrumentu, a mianowicie liczbę impulsów na czas warunkowy.
Dies ist ein bedingter Faktor, der die Änderung des Sichtfelds des Objektivs zu der Zeit widerspiegelt, wenn die Größe des Rahmenfensters verringert wird.
Jest to czynnik warunkowy, który odzwierciedla zmianę w polu widzenia obiektywu w momencie, gdy zmniejsza się rozmiar okna ramki.
In sechs Fällen wurde ein bedingter Erlass gewährt.
W sześciu przypadkach udzielono warunkowego zwolnienia.
Die Daten können beliebig in Diagrammen, verstellbaren Tabellen, Zusammenfassungen und mit bedingter Formatierung dargestellt werden.
Dane mogą być prezentowane w dowolny sposób tj. z wykorzystaniem wykresów, tabel przestawnych, podsumowań i formatowania warunkowego.
Dieses Beispiel veranschaulicht natürlich die Situation inwas der Arbeitgeber nicht richtig macht, sowohl aus der Sicht seines Geschäfts als auch aus der Position irgendeiner Art von bedingter Justiz.
Ten przykład, oczywiście, ilustruje sytuację wktórego pracodawca nie robi dobrze, zarówno z punktu widzenia jego działalności, jak i pozycji warunkowego wymiaru sprawiedliwości.
Im Allgemeinen möchten Sie die Verwendung bedingter Anweisungen in Sichten auf ein Minimum beschränken, da eine übermäßige Verwendung zu komplizierten Ansichtsdateien mit "Geschäftslogik" führen kann.
Ogólnie rzecz biorąc, chcesz ograniczyć wykorzystanie instrukcji warunkowych w widokach do minimum, ponieważ przeciążenie może prowadzić do skomplikowanych plików widoku zawierających "logikę biznesową".
Wenn Sie Text zu einer Zelle mit bedingter Formatierung hinzufügen und die Farbe des neuen Texts ändern, behält der vorhandene Text die Farbe, die Sie in der Regel festgelegt haben.
Jeśli dodasz tekst do komórki z formatowaniem warunkowym, a następnie zmienisz kolor nowego tekstu, istniejący tekst utrzyma kolor ustawiony przez regułę.
der Betrag etwaiger variabler Leasingzahlungen oder sonstiger bedingter Zahlungen, wie Strafzahlungen bei Kündigung des Leasingverhältnisses oder Zahlungen aus Restwertgarantien; und
kwota jakichkolwiek zmiennych opłat z tytułu leasingu lub innych opłat warunkowych, takich jak opłaty wynikające z kar za wypowiedzenie i gwarantowanych wartości końcowych oraz
Ein bedingter Kamin sollte vorstehende Wände haben, die die Platzierung der gleichen elektrischen oder Umweltanaloga darin erlauben.
Warunkowy kominek powinien mieć wystające ściany, umożliwiające umieszczenie w nim tych samych analogów elektrycznych lub środowiskowych.