Examples with "że... lepiej" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Teraz myślę, że... lepiej jest być singlem.
Nie, myślę, że... lepiej zostańmy przyjaciółmi.
Mówiłem, że... lepiej żeby twoi ludzie byli wyborowymi strzelcami.
I was saying you'd better hope your men are very good shots.
Zauważ, że... lepiej będzie, jeśli taksówka stanie na zewnątrz.
Myślę, że... lepiej zróbmy to, co do cholery coś nas chce.
Uważam, że... lepiej odpuścić.
Mam farta, że żyję, wiem, ale czasem myślę, że... lepiej byłoby zdechnąć.
I know I'm lucky to be alive, but sometimes I wonder if I wouldn't be better off...
On często wyjeżdża, uznaliśmy, że... lepiej, jeśli zamieszkam u matki.
Powiedziała, że... lepiej, gdy będziesz nienawidził tylko jedną z córek.
Because she said it was better if you onlyhated one of your daughters.
Kiedy podeszłam do stołu, powiedziała, że... lepiej już pójdzie, bo inaczej zmusisz ją, by kupiła ci obiad... w zamian za sałatkę.
Well... when I came over to the table, she mentioned something about how she had better hurry up and leave, or you would make her buy lunch, to make up for the one that you bought yesterday.
Ale mówi się, że... lepiej jak piszą cokolwiek niż jak nic nie piszą, nie? Daj spokój stary, otwórz się.
I find that hard to believe, but they say any press is good press, right?
Będziemy patrzeć na tę dziewczynę patrzeć na zestaw wkrętów, myśląc: "Dobra, jeśli stoi obok zestawu wkrętów a ja mam taki zestaw wkrętów myślę, że znaczy to, że... lepiej kupię taki zestaw wkrętów."
We'll be looking at the girl looking at the ratchet set going, All right, if she's next to the ratchet set and I had that ratchet set I wonder if that would mean that...
Wyszedł dziś z pokoju w swojej masce Darth Vadera i próbował mnie zagryźć na śmierć, więc powiedziałbym, że... lepiej.
That's two whole nights in a row I can sleep over with you all the way to morning.