Examples with "że... te" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zaczynają wierzyć że... te magiczne chwile to rzeczywistość.
They begin to believe that... these romantic fairy-tale moments are reality.
Wyobraź sobie, że... te psy nauczyły się jeździć kolejką miejską.
Get this... the dogs had learnt to travel on the subway.
Mówimy tylko, że... te przekręty są niebezpieczne.
All we're saying is scamming thing's dangerous.
To znaczy, że... te telefony do dziennikarza.
Więc wydaje mi się, że... te buty za $1500 które nosisz są uzależnieniem.
So I guess we could say that those $1,500 boots that you're wearing are an addiction.
Niezależnie od tego co się stanie, chcę, żebyś wiedział, że... te ostatnie 3 lata były najlepszym okresem w moim życiu.
No matter what, I just want you to know... the last three years have been the best years of my life.
Zdaje się, że... te obie roboty to sprawka tego samego podejrzanego.
Well it looks like ahh... same suspect might pulled both jobs.
A wtedy kombinowałem, pomyślałem, że... te inne gwiazy powinny mieć planety... a te planety powinny mieć życie.
Well, then, it stood to reason, I thought... that those other stars ought to have their own planets... and some of those planets ought to have life.
Sądzi Pan, że... te książki, w jakiś sposób na Pana podziałały?
Myślę, że... te stworzenia to burze.
I think-I think that the creatures are the storms.
Myślę, że zmiany wymaga to, że... te dzieciaki myślą, że są bardziej wyjątkowe niż ktokolwiek inny kto musi siedzieć w klasie i uważać na lekcjach osiem godzin dziennie.
I think what needs to change... is these kids thinking they're more special than anybody else... that's got to sit in a classroom and pay attention for eight hours a day.
Mama mówi, że... te chwile łagodzą ból.
Maman says it's these moments that makes the pain bearable.
To znaczy że... te ogromne owady wcale nie są owadami!
Then the giant bugs aren't bugs at all.