We usually keep these spare parts in stock for emergency repairs.
Zazwyczaj mamy te części zamienne dostępne od ręki na nagłe naprawy.
Please process these urgent documents with all due speed and attention.
Proszę opracować te pilne dokumenty w możliwie najkrótszym czasie i uważnie.
Strong friendships and camaraderie characterize the bond between these lifelong companions.
Silne przyjaźnie i koleżeństwo to cechy więzi między tymi dożywotnimi towarzyszami.
Investing in these government bonds is as safe as houses nowadays.
Inwestowanie w te obligacje skarbowe jest dziś pewne jak w banku.
It's essential to associate these documents for the project presentation.
Kluczowe jest, aby powiązać te dokumenty na potrzeby prezentacji projektu.
We need to clear up these issues before the project deadline approaches.
Musimy wyjaśnić te kwestie, zanim zbliży się termin realizacji projektu.
I ordered these shoes on approval to see if they fit properly.
Zamówiłem te buty na próbę, żeby sprawdzić, czy dobrze pasują.
We can chunk these fabrics into swatches for easier handling.
Możemy pociąć te tkaniny na próbki, aby łatwiej nimi operować.
We need to address these red light issues before moving forward.
Musimy zająć się tymi kwestiami czerwonego światła przed pójściem naprzód.
We better not ignore these symptoms; they could mean something serious.
Lepiej nie lekceważmy tych objawów, bo mogą oznaczać coś poważnego.
History will remember these scientists as pioneers, forever bound for glory.
Historia zapamięta tych naukowców jako pionierów, na zawsze skazanych na sukces.
Local tribes have long staked a claim to these ancestral hunting grounds.
Lokalne plemiona od dawna roszczą sobie prawo do tych dawnych terenów łowieckich.
Mum will give you a tanning when she sees these terrible grades.
Mama zbeszta cię porządnie, kiedy zobaczy te okropne oceny.