Download for Windows Premium
Publiciteit
Ale... Ale wszyscy

Examples with "Ale... Ale wszyscy" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ale... Ale wszyscy nazywają mnie Padlina.
But... everybody calls me Dead Meat.

Andere resultaten

Ale... ale jeśli wszyscy Czarnokrwiści są jak Rebb, czy warto ryzykować?
But... but if all the Blackbloods are like Rebb, is it worth the risk?
Wszyscy spotkaliśmy się tam z osobistych przyczyn, ale... ale teraz wszyscy mamy ten sam cel.
We all met there for our own personal reasons, but... now, we're all hoping and fighting for the same thing.
Zabiłem ją... ale... to po prostu tak się skończyło.
I killed her, but it just ended up that way.
Ale... Ale nie musieli mnie oglądać w tym wdzianku.
But... I could have done without them seeing me in drag.
Nie mogę okłamywać was, jeśli chodzi o wasze szanse... ale...
I can't lie to you about your chances, but...
Ale... ale całe królestwo pojawiło się, by świętować twoje zamążpójście.
But the whole kingdom's turned out to celebrate your marriage.
Ale... ale całe królestwo pojawiło się, by świętować twoje zamążpójście.
But the whole Kingdom's turned out to celebrate your marriage.
Dosłownie myślałam o tej chwili od bardzo dawna ale... ale również pożyczka.
I've literally thought about this moment for so long but...
Ale... Ale nie na długo póki ma kwasicę i hipotermię.
But... it won't be long until he's acidotic and hypothermic.
Wiem, że wiedziałem kim byłem kiedy wchodziłem po schodach... ale...
I knew who he was I climbed the stairs... but.
Nie jestem pewna... ale... spójrz na jej buzię.
I'm not sure... except - stare at her face.
Lois, bardzo ciężko jest mi to powiedzieć... ale...
Lois, this is really hard for me to say, but...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Ale... Ale wszyscy in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 101586. Exact: 1. Verstreken tijd: 463 ms.