Download for Windows Premium
Dean - Pools-EngelsEngels-Pools
Publiciteit
Dean
/din/
/diː n/
And instead, I've got the Dean's target on my back.
A zamiast tego będę mieć na sobie wzrok pani dziekan.
I'm sure the Dean will be very happy to hear it.
Na pewno dziekan będzie bardzo zadowolony, gdy o tym usłyszy.
When you told me you spoke to the Dean of my medical school.
Wtedy mi pan powiedział, że rozmawiał z dziekanem z mojej uczelni.
For young lord Dean they are soft... dangerous... and predictable.
Dla młodego lord Dziekan oni są miękcy... niebezpieczny... i przewidywalny.
Coursework submitted for advanced standing transfer credit must be approved by the Dean.
Zajęć przedłożony do zaawansowanego transferu stałego kredytu musi zostać zatwierdzony przez dziekana.
Dean Walters, we have a warrant for your arrest for hindering prosecution.
Dziekan Walters, mamy nakaz pani aresztowania za utrudnianie śledztwa.
Dean Thompson gave a speech at the on-campus orientation for new students.
Dziekan Thompson wygłosił przemówienie na orientacji dla nowych studentów na terenie kampusu.
About Dean and I, I thought we had a deal.
Co do Dean'a i mnie... myślałam, że mamy umowę.
Because Dean feels like it's his job to protect everyone.
Bo wydaje mu się, że jego zadaniem jest wszystkich ochronić.
You staying out all night with Dean had a part in it.
Myślę ze to ma coś wspólnego z twoja nocą z Deanem.
Dean said his father changed his behavior about a year ago.
Dean powiedział, że jego ojciec zmienił zachowanie rok temu.
I like Dean, too, but your guy chose this life.
Deana też lubię, ale ten człowiek sam tego szukał.
I mean, it's good to have Dean back and everything.
To znaczy cieszę się, że Dean wrócił i w ogóle.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Dean: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor Dean in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 13738. Exact: 13738. Verstreken tijd: 27 ms.