Download for Windows Premium
Publiciteit
I... Przez

Vertaling van "I... Przez" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And...
And by
I... przez całą noc się budziła.
And... she kept waking up all night.
Myślicie, że wplątała się w coś i... przez to nie żyje?
Do you think she got mixed up in something, and... that's the reason she died?
I... przez "my" rozumiem po prostu... wszystkich nas.
And by "we," I mean just... all of us.
A potem pewnego dnia Misaki po prostu wybuchła i... przez jej odejście każdy pokaz mody został zamknięty.
And then one day... Misaki just blew up, and... her walk shut down every show at Fashion Week.
Lord Asriel przez wiele lat był dobrym przyjacielem cyganów i... przez te wszystkie lata to my mieliśmy za zadanie... dostarczać mu wieści o tobie, podczas gdy podróżował.
Lord Asriel has been a good friend to the Gypsians this many a year and...
I... Przez chwilę, wtedy sądziłem że to mogłeś być ty.
So... for a while there, I thought maybe it was you.
I... Przez linię mety.
And... across the line.
I... przez prawie pół roku otrzymywaliśmy pogróżki.
And we received threats for nearly half a year.
Aha i... przez trawę zapomniałam... teraz też piję.
The pot made me forget. I also drink now.
I... przez to, że masz luki w pamięci.
And... And because you don't remember things.
Facet o którego tak pytasz i... przez którego nie sypiasz.
The man from that village who fought back and gave you sleepless nights is dead.
I... przez pokolenia wpędziło ich w dług karmiczny.
So... they've inherited bad karma from generation to generation.
Musiałam go odnaleźć i... przez cały ten czas miał inną córkę?
I just had to track him down, and... and all this time he's raising another daughter?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die I... Przez bevatten

Synoniemen voor I... Przez in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 55446. Exact: 35. Verstreken tijd: 599 ms.