Kara nie ma nic wspólnego z drobnym błędem, który faktycznie popełnił.
The punishment bears no relation to the minor mistake he actually made.
Kara cielesna wciąż jest legalna w niektórych regionach, co wywołuje nieustające dyskusje.
Corporal punishment is still legal in some regions, sparking ongoing discussions.
Kara za fałszywe zeznania waha się od dwóch do sześciu lat.
The penalty for false testimony ranges from two to six years.
Kara była pogoda, nie jest zbyt dobry do pływania.
The penalty was the weather, not too good for swimming.
Kara za opóźnienia w płatnościach była drakońsko wysoka, zniechęcając ludzi do zalegania z opłatami.
The fine for late payments was punishingly high, discouraging people from falling behind.
Kara cielesna to często kontrowersyjny temat wśród nauczycieli i rodziców.
Corporal punishment is often a controversial topic among educators and parents.
Kara była surowym wymierzaniem chłosty, które odbijało się echem po pustej sali.
The punishment was a harsh lashing that echoed through the empty hall.
Kara cielesna kiedyś była powszechnie stosowaną praktyką w wielu placówkach edukacyjnych.
Corporal punishment was once a common practice in many educational settings.
Kara czasowa sprawiła, że znalazł się poza pierwszą trójką.
The time penalty pushed him outside the top three riders.
Kara za prowadzenie pojazdu bez ubezpieczenia dla kierowcy może być inna.
Punishment for driving without insurance for the driver may be different.
Kara miała na celu zdyscyplinować uczniów, aby lepiej się zachowywali.
The punishment was meant to chasten the students into behaving better.
Jaki? Kara jako droga do wewnętrznej odnowy i rzecz ekstremalnie ludzka.
Which one? Punishment as interior renewal and as an extremely human institution.
Kara wydawała się nieadekwatna do drobnego błędu, jaki popełniła w pracy.
The punishment seemed incommensurate to the minor mistake she made at work.